Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siate sottomessi gli uni agli altri nel timore di cristo
og underordne eder under hverandre i kristi frygt;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sappia dirigere bene la propria famiglia e abbia figli sottomessi con ogni dignità
en mand, som forestår sit eget hus vel, som har børn, der ere lydige med al Ærbarhed;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nemici del signore gli sarebbero sottomessi e la loro sorte sarebbe segnata per sempre
deres avindsmænd skulde falde og gå til grunde for evigt;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
state sottomessi ad ogni istituzione umana per amore del signore: sia al re come sovrano
underordner eder under al menneskelig ordning for herrens skyld, være sig en konge som den højeste,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per dodici anni essi erano stati sottomessi a chedorlaomer, ma il tredicesimo anno si erano ribellati
i tolv År havde de stået under kedorlaomer, men i det trettende faldt de fra;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esorta gli schiavi a esser sottomessi in tutto ai loro padroni; li accontentino e non li contraddicano
forman trælle til at underordne sig under deres egne herrer, at være dem til behag i alle ting, ikke sige imod,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avete rinunciato a mantenere i redditi, i prezzi, il riequilibrio. vi siete sottomessi!
de har renonceret på at opretholde indkomsterne, priserne og genskabelsen af ligevægten. de har underkastet dem!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" parere dd comitato ddle regioni. ' acconti sottomessi al parere conforme dd parlamento europeo.
o udtalelse fra regionsudvalget.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
" parere del cimiitalo delle regioni. * accordi sottomessi al parere conforme del parlamento europeo.
(') udtalelse fra regionsudvalget. 1') aftal« forelagt ep til samstemmende udtalelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
4-2002/1.5.1 o parere del comitato delle regioni. * accordi sottomessi al parere conforme del parlamento europeo.
°)udtalelse fra regionsudvalget.*)aftaler forelagt ep til samstemmende udtalelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
persino noi donne vediamo noi stesse come sottomesse agli uomini.
selv vi kvinder opfatter os også som underordnede mænd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: