Você procurou por: collocherebbe (Italiano - Espanhol)

Italiano

Tradutor

collocherebbe

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

dove collocherebbe joyce?

Espanhol

dije que en qué posición situaría a james joyce.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dove collocherebbe il cecchino?

Espanhol

¿eso pondría al francotirador...?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo ti collocherebbe sulla scena.

Espanhol

eso te pondría en una posición incómoda.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo la collocherebbe a nord-est di campeche bank.

Espanhol

eso queda al noroeste del banco campeche.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dove lo collocherebbe nella lista dei pluriomicidi, signor finkel?

Espanhol

¿dónde lo colocaría en una lista de asesinos similares, señor finkel?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- questo collocherebbe l'auto del sospetto... piu' o meno qui.

Espanhol

¿teniente tao? eso situaría el coche de los sospechosos por... por aquí

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo collocherebbe l'ora della morte tra 2 e le 5 di stamattina.

Espanhol

eso situaría la hora de la muerte, entre las 2:00 y las 5:00 de esta mañana

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

percio', nel nostro sistema solare, si collocherebbe tra marte e giove.

Espanhol

así que en nuestro sistema solar, estaría entre marte y júpiter.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gia', o la stava indossando, il che la collocherebbe sulla scena del crimine.

Espanhol

sí, o quizás lo estabas usando, lo que te coloca en la escena del crimen.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

frank non ammettera' d'aver coperto john, lo collocherebbe sulla scena del crimine.

Espanhol

frank nunca admitirá que cubría a john. eso colocaría a john en la escena.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo ti collocherebbe in zona proprio il giorno... in cui george è arrivato a paulie con un pullman della greyhound.

Espanhol

colocándote cerca de allí el mismo día... en que george llegó a paule en autobús.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel 2007 il tasso medio di inflazione si collocherebbe in un intervallo dell' 1,4 - 2,6 per cento .

Espanhol

para el 2007 , se espera que la tasa media de inflación se sitúe entre el 1,4% y el 2,6% .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

con la sua testimonianza, si'. collocherebbe il membro del club sulla scena del crimine, dimostrando che i responsabili sono i sons.

Espanhol

con su testimonio, sí, eso pondría al miembro en la escena del crimen, probaría que los sons fueron los responsables.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il tasso di incremento delle importazioni complessive si collocherebbe , in media d' anno , su livelli appena inferiori a quelli delle esportazioni .

Espanhol

es previsible que la tasa media de variación anual de las importaciones totales sea ligeramente inferior a la de las exportaciones .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e allora perche' alec si collocherebbe sulla seconda scena del crimine quando l'abbiamo gia' visto sulla prima?

Espanhol

no. entonces ¿por qué alec se situaría en la segunda escena del crimen cuando ya ha sido visto en la primera?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dopo un aumento dello 0,5 per cento nella media del 2008, la crescita del pil in termini reali si collocherebbe in un intervallo compreso fra il- 4,1 e il- 3,9 per cento nel 2009, per poi recuperare allo 0,1- 1,5 per cento nel 2010 e allo 0,2- 2,2 nel 2011.

Espanhol

en tasas anuales, tras haber registrado un aumento del 0,5% en 2008, se proyecta que crecimiento del pib real se sitúe entre el- 4,1% y el- 3,9% en 2009, y repunte hasta un intervalo entre el 0,1% y el 1,5% en 2010, y entre el 0,2% y el 2,2% en 2011.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,560,561,048 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK