Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
speriamo che siano li'.
esperemos que estén allí.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
speriamo che siano competenti.
- espero que sean buenos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per il cliente.
bonita para que?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- speriamo che siano le barre.
esperemos que sean sus varillas
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
speriamo che sia pronta per il varo.
llevas diez días diciendo que mañana.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
speriamo che sia così. per il tuo bene.
eso esperamos, por tu bien.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
speriamo che siano disposti a parlare.
espero que estén de humor para dialogar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qualsiasi cosa per il cliente.
cualquier cosa por el cliente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non solo per il cliente, ma...
no solo por la cuenta, pero...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
be', speriamo che vada tutto per il meglio.
espero... espero que todo salga bien.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ho fatto cio' che dovevo per il cliente.
hice lo que debía por mi cliente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
editare il video per il cliente.
secretos del cliente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi serve che siano illese, almeno per il momento.
las necesito ilesas al menos por ahora.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- per il cliente era unto e disgustoso.
bueno, el cliente ha dicho que estaba grasiento y asqueroso.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beh, speriamo che siano solo timide e non anche morte.
bueno, esperemos que sean tímidas y que no estén muertas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beh, forse è necessario che siano serie per il bene di tom.
bueno, quizás las consecuencias necesitan ser graves por el propio bien de tom.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- per lo scimpanze' o per il cliente?
por el chimpancé o por el cliente?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gia', spero proprio che siano i migliori. per il tuo bene.
sí, ciertamente espero que sean lo mejor, por tu bien.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
delle terme di poděbrady si dice che siano “per il cuore”.
se dice que poděbrady es «para el corazón».
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che lavorano il 90 percento per il cliente e il 10 percento per il problema.
90% para el cliente, 10% para el problema.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: