Pergunte ao Google

Você procurou por: verbalizzare (Italiano - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

- lo però ora devo verbalizzare.

Espanhol

Yo tengo que hablarle. Por supuesto.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Potete verbalizzare la sentenza.

Espanhol

Registre el veredicto.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Prima però bisogna verbalizzare.

Espanhol

Pero primero hay que declarar.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Non è facile verbalizzare, vero?

Espanhol

No es fácil de decir, ¿no?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

E, Olivia, non serve verbalizzare.

Espanhol

Y, Olivia, no tomaremos acta de la reunión. Gracias.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Domani devi verbalizzare tutto questo.

Espanhol

Quiero tu informe sobre esto mañana.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

In questi casi e' importante verbalizzare.

Espanhol

En tales casos, es crucial verbalizar.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Non posso non verbalizzare e lasciarvi andare a casa così.

Espanhol

No lo puedo dejar ir así.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Capitano Whitaker, ho bisogno di verbalizzare la sua risposta.

Espanhol

Capitán, para el acta, necesito que verbalice su respuesta.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Sai che dobbiamo verbalizzare lo stesso l'incidente, vero?

Espanhol

Sabeis que todavía teneis que presentar la documentación sobre el accidente, ¿verdad?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Beh, hai pensato di verbalizzare i tuoi sentimenti e scrivere una poesia?

Espanhol

¿Has pensado tal vez escribir tus sentimientos en un poema?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Perche' non ci dici per quale motivo hai ucciso Justin, per verbalizzare.

Espanhol

¿Entonces por qué no nos cuentas por qué mataste Justin? Para que se sepa.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Sono supposizioni, non prove, e il teste ne e' al corrente. Da non verbalizzare.

Espanhol

Pido que se omita.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Ora, capisco che per gli uomini sia più facile verbalizzare la propria rabbia, mentre alle donne viene detto di reprimerla...

Espanhol

Sé que es fácil para los hombres expresar su ira y a las mujeres les enseñan algunas veces a aguantar su ira--

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- (Scognamiglio) Mi sembra tardi per venirmi a esprimere dubbi sul caso Licco ... non credo che il suo modo di agire sia corretto ...Lei è un teste, io dovrei far verbalizzare la sua deposizione

Espanhol

Es un poco tarde para venir a plantearme sus dudas sobre el caso Licco, ¿no? Sí, pero... Además, no creo que su manera de proceder sea muy correcta.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

A questo punto voglio verbalizzare che il signor Krutinulov ritirera' la denuncia contro il soldato Demchuck e non sporgera' denuncia purche' gli oggetti scomparsi siano restituiti al sito archeologico russo.

Espanhol

Quiero dejar constancia en este momento que el Sr. Krutinulov aceptó retirar su queja contra el soldado Demchuk y acepta no presentar cargos, siempre que los objetos robados se devuelvan a la excavación arqueológica rusa.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

In caso di generatori aerosol con particolarità insolite di funzionamento (ad esempio, generatori aerosol a nebulizzazione verticale) sarà necessario verbalizzare le modifiche apportate alle attrezzature e al procedimento conformemente alle buone pratiche di laboratorio (BPL), come l'ISO/IEC 17025:1999, General requirements for the competence of testing and calibration laboratories (norme generali in tema di competenza dei laboratori di collaudo e taratura).

Espanhol

En el caso de aerosoles de funcionamiento poco habitual (por ejemplo, generadores de aerosoles de pulverización vertical), será necesario anotar los cambios introducidos en el equipo y los procedimientos de acuerdo con unas buenas prácticas de laboratorio, como las de la norma ISO/IEC 17025:1999 Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y de calibración.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK