Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
convenuto: bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht
vastaaja: bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oggi bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht («bafin»).
nykyinen bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht (bafin).
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)
bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
convenuto: bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung
vastaaja: bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paula gómez rivero / bundesanstalt tur arbeit
andrea kruger v. kreiskrankenhaus ebersberg kohtelu — vuoden lopussa maksettava palkanlisä — myöntämisedellytykset
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il bundesanstalt respingeva la richiesta con decisione 14 luglio 1999.
bundesanstalt hylkäsi tämän vaatimuksen 14.7.1999 tekemällään päätöksellä.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
europea e commissione delle comunità europee, rappresentati dal bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung
asia c-347/98 euroopan yhteisöjen komissio v. belgian kuningaskunta
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pflücke chiedeva espressamente al bundesanstalt il versamento dell'indennità d'insolvenza.
pflücke vaati 9.6.1999 nimenomaisesti palkkaturvakorvausta bundesanstaltilta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la bundesanstalt aveva rilasciato a ciascuno degli autotrasportatori un permesso di lavoro valido fino al 30 settembre 1996 incluso.
bundesanstalt oli myöntänyt kullekin kuorma-autonkuljettajalle työluvan, jonka viimeinen voimassaolopäivä oli 30.9.1996.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
causa c-189/00 urszula ruhr e bundesanstalt für arbeit prevenzione sociale per il lavoratori migranti
ruhr toimi luxemburgissa kotiapulaisena 1.7.1998-22.12.1999.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
causa c-211/97 16 paula gómez rivero / bundesanstalt für arbeit libera circolazione delle persone
asia c-33/97 colim nv v. bigg's continent noord nv lainsäädännön lähentäminen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
autorità di vigilanza -bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht (bafin) graurheindorfer straße 108 d-53117 bonn -
valvontaviranomainen -bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht (bafin) graurheindorfer straße 108 d-53117 bonn -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto -bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung d-53168 bonn -
tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite -bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung d-53168 bonn -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la commissione rammenta inoltre che una parte delle sovvenzioni è stata concessa dal land turingia, mentre, conformemente al regime applicabile, solo la bundesanstalt für arbeit era autorizzata ad accordare tali sovvenzioni.
komissio muistuttaa myös, että osa näistä avustuksista oli thüringenin osavaltion myöntämiä, kun taas kyseisen ohjelman mukaisesti niiden myöntämisoikeus oli vain liittotasavallan työvoimahallinnolla (bundesanstalt für arbeit).
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aiuti di stato 273 della bundesanstalt vereinigungsbedingter sonderaufgaben a titolo di aiuti agli investimenti, all'adattamento del sito al fabbisogno dell'impresa e al ripianamento delle perdite.
bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgabenin on tarkoitus myöntää yritykselle yhteensä 67,6 miljoonaa saksan markkaa valtiontukea investointeihin, toimipaikan sopeuttamiseen yrityksen tarpeita vastaavaksi sekä tappioiden kattamiseen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-risorse proprie dell’investitore -sparkasse halle -land sassonia-anhalt -bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben -
-sijoittajan omat varat -sparkasse halle -sachsen-anhaltin osavaltio -bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben (bvs) -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dal 1o maggio 2002, dopo la fusione delle autorità di vigilanza bancaria, assicurativa e della borsa: bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht — bafin).
pankkien, vakuutuslaitosten ja pörssin valvontatoimen yhdistyttyä rahoitustarkastusvirasto on 1 päivästä toukokuuta 2002 ollut nimeltään bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht (bafin).
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(10) le uniche eccezioni a tale regola sono gli eventuali casi trattati dal bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben nel quadro della sua missione di privatizzazione e altri casi analoghi nei nuovi länder, per quanto riguarda le imprese risultanti da una liquidazione o da un rilevamento realizzati fino al 31 dicembre 1999.
(10) ainoat poikkeukset tähän sääntöön muodostavat bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgabenin käsittelemät asiat, jotka liittyvät sen tehtäviin saksan uusien osavaltioiden yritystoiminnan yksityistämisessä, tai muut vastaavat näitä osavaltioita koskevat asiat niiden yritysten osalta, jotka on perustettu ennen 31 päivää joulukuuta 1999 aikaisemmin toimineen yrityksen selvitystilan jälkeen tai hankkimalla yrityksen kaikki omaisuuserät.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: