Pergunte ao Google

Você procurou por: federatore (Italiano - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

La moneta unica che vorremmo strumento federatore in realtà solleva timori.

Francês

La monnaie unique, que nous avons conçue comme instrument fédérateur, suscite en réalité certaines craintes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

La moneta unica che vonemmo strumento federatore in realtà solleva timori. Lo stesso Regno Unito, pur ope

Francês

Je ne dis pas qu'il ne faut pas aller à Washington; je dis qu'il ne faut pas commencer par Washington, sous peine de donner à vos autres interlocuteurs l'impression que notre politique est à la remorque des ÉtatsUnis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

• • di federatore dei diversi soggetti interessati attraverso la predisposizione di strutture diconcertazione e consultazione;

Francês

L’autorité commune assure un rôle:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Fatto in teressante, è il potente ruolo federatore anche se relativamente recente che rappresenta il multimediale per una compagnia tradizionalmente molto decentralizzata.

Francês

Fait intéressant, le rôle fédérateur puissant, mais relativement récent, que constitue le multi média pour une compagnie traditionnel lement très décentralisée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

• • di federatore dei diversi soggetti interessati attraverso la predisposizione di strutture di concertazione e consultazione;

Francês

• • de fédérateur des différents acteurs par la mise en place des structures de concertationet de consultation;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Le riserve, le preoccupazioni, le sollecitazioni che vengono rivolte a Berlusconi rispecchiano le attese di tutti per il semestre di Presidenza di un grande paese fondatore e federatore dell'Europa comunitaria.

Francês

Le projet développement parallèle des transports dans les mêmes proportions.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Sarebbe infatti vano attendersi che da sola la Commissione europea, con i mezzi limitati di cui dispone, provveda direttamente a questa gestione "consolidata", anche se essa continuerà, con l'appoggio della Corte di giustizia europea, a fungere da garante, federatore, se non arbitro, di tale gestione complessiva.

Francês

Il serait en effet vain d'attendre de la seule Commission européenne, dont les moyens sont limités, qu'elle assure elle­même cette gestion consolidée, même si elle continuera, avec l'appui de la Cour de Justice européenne, d'en être le gardien, le fédérateur, voire l'arbitre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

Eppure, la storia ci insegna che, se c'è un senti mento federatore nella vita degli uomini, è quello del pericolo compreso in comune, cui occorre far fronte in comune. Qual è dunque la nostra situa zione?

Francês

Pourtant, l'histoire nous apprend que s'il y a bien un sentiment fédérateur dans la vie des hommes, c'est celui du danger compris en commun et auquel il faut faire face en commun.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Penso che nel settore delle applicazioni la Commissione debba svolgere un ruolo di federatore degli utenti potenziali, di cliente pilota e di sostegno finanziario alle piccole e medie imprese, mentre nel settore servizi e infrastrutture l'Unione debba soprattutto assicurare l'interoperabilità e il sostegno alla ricerca tecnologica.

Francês

Nous avons besoin d'applications intelligentes qui utilisent les anciens et les nouveaux systèmes et qui facilitent l'accès à cette technique aux utilisateurs potentiels de cette application.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

L'Europa delle telecomunicazioni è impegnata in un processo che si potrebbe definire «federatore» — del resto, è una parola che ho sentito in quest'Assemblea —.

Francês

L'Europe des télécommunications est engagée dans un processus que l'on pourrait qualifier de fédérateur — c'est d'ailleurs un mot que j'ai entendu dans cette Assemblée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

109 nella bellissima relazione questa mattina di François Duchêne e qualche instante fa nella altrettanto bella introduzione che è stata fatta da Pascal Fontaine, che hanno portato molti esempi al riguardo, la capacità di tradurlo nei fatti con il metodo del realismo, con duttilità, con la fantasia necessaria per cogliere tutte le occasioni, considerando però sempre con assoluta determinazione alcuni punti fondamentali della propria azione: il trasferimento di sovranità, il rispetto di un metodo federatore.

Francês

109 quelques instants encore, dans l'introduction tout aussi belle de Pascal Fontaine, qui ont cité tous deux beaucoup d'exemples à cet égard, ce qu'il faut c'est avoir la capacité de traduire ces objectifs dans les faits avec le réalisme, la souplesse et l'imagination nécessaires pour saisir toutes les occasions, sans jamais toutefois perdre de vue certains aspects fondamentaux de l'action: le transfert de souveraineté et le respect d'une méthode fédératrice.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

L' azione della Commissione, volta a incentivare a lungo termine il coordinamento dell' impegno di ricerca a vari livelli sfruttando l' effetto federatore degli strumenti previsti nel programma quadro è perfettamente compatibile con gli accordi dell' Organizzazione mondiale del commercio, le iniziative di ricerca in questione sono infatti di natura altamente competitiva.

Francês

L' action de la Commission, qui vise à stimuler durablement la coordination des efforts de recherche entrepris à différents niveaux en utilisant l' effet fédérateur des instruments prévus dans le programme-cadre, est parfaitement compatible avec les accords de l' Organisation mondiale du commerce, les actions de recherche visées étant de nature très compétitive.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

Sono sicuro, Presidente Berlusconi, che lei condividerà, da italiano, questo sentimento di soddisfazione e comprenderà come le riserve, le preoccupazioni, le sollecitazioni che le vengono rivolte rispecchino le attese di tutti per il semestre di Presidenza di un grande paese fondatore e federatore dell' Europa comunitaria.

Francês

Je suis certain, Monsieur Berlusconi, que vous partagez, en tant qu' Italien, ce sentiment de satisfaction et que vous comprenez que les réserves, les préoccupations, les demandes qui vous sont adressées reflètent les attentes de chacun pour la présidence d' un grand pays fondateur et fédérateur de la Communauté européenne.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK