Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quante congratulazioni affluiranno!
- quelles féliciations en découlera ensuite!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dame e gentiluomini affluiranno numerosi da tutte le parti.
des gens de la haute viendront de partout,
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ragioni economiche, perché gli investimenti affluiranno dove otterranno il più alto profitto.
tout d'abord, le gouvernement britannique n'est pas tout à fait innocent en la matière.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i capitali affluiranno spontaneamente in queste zone della comunità solo se le prospettive di redditività saranno adeguate.
a cet égard, le degré de dispersion entre les États membres a triplé en une décennie, ainsi qu'en témoigne le graphique 16.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in essa si precisano anche le procedure attraverso le quali gli interessi sui fondi investiti affluiranno al fondo.
je le félicite donc pour l'optimisme avec lequel il a cru qu'il pourrait être plus persuasif aujourd'hui.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) è probabile che i benefici economici derivanti dall'operazione affluiranno al contribuente;
(c) il est probable que les avantages économiques associés à la transaction iront au contribuable;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scuoterò tutte le nazioni e affluiranno le ricchezze di tutte le genti e io riempirò questa casa della mia gloria, dice il signore degli eserciti
j`ébranlerai toutes les nations; les trésors de toutes les nations viendront, et je remplirai de gloire cette maison, dit l`Éternel des armées.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alla fine dei giorni, il monte del tempio del signore sarà eretto sulla cima dei monti e sarà più alto dei colli; ad esso affluiranno tutte le genti
il arrivera, dans la suite des temps, que la montagne de la maison de l`Éternel sera fondée sur le sommet des montagnes, qu`elle s`élèvera par-dessus les collines, et que toutes les nations y afflueront.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
considerato il numero di giovani che affluiranno al mercato del lavoro, si può ritenere che la disoccupazione aumenterà ancora, fino al 12% circa.
compte tenu du nombre de jeunes qui vont arriver sur le marché de l'emploi, il faut néanmoins s'attendre à une nouvelle augmentation du chômage, qui atteindrait environ 12 %.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò significa che bisognerà creare 1 5 milioni di nuovi posti di lavoro, dei quali cinque milioni basteranno appena per scongiurare un aumento della disoccupazione nel momento in cui forze nuove affluiranno sul mercato del lavoro.
cela implique la création de 15 millions d'emplois nouveaux, dont 5 millions empêcheront seulement le chômage d'augmenter du fait de l'arrivée d'un nombre accru de personnes sur le marché du travail.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tale effetto sarà diretto, per le risorse che affluiscono agli stati membri, e indiretto per le risorse che affluiranno al bilancio dell'ue, sostitutive dei contributi degli sm.
cet effet sera direct pour les ressources qui iront aux États membres, et indirect pour celles qui iront au budget communautaire en remplacement des contributions des États membres.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signor presidente, i grandi gruppi in seno all' assemblea devono sentirsi come il gatto che ha arraffato il pesce, perché ora affluiranno milioni nelle casse dei loro partiti ed essi potranno permettersi di far baldoria in tutta europa.
monsieur le président, les grands groupes de cette assemblée doivent se sentir tel un enfant devant l' arbre de noël, car des millions se déverseront désormais dans leurs coffres et ils seront à même de déployer leur terrain de jeu dans l' europe entière.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abbiamo bisogno, quindi, di una nuova concezione della politica regionale, che vada oltre la crea zione di infrastrutture per la circolazione e le comunicazioni. gli investimenti in moderne tecnologie affluiranno solo laddove l'ambiente è vitale, dove le infrastrutture culturali vengono sovvenzionate, dove la cultura e la sanità sono a un livello sufficientemente elevato.
nous tenons encore à répéter avec force que l'exemple que la communauté a donné, par ses actions, aux habitants de l'exrépublique démocratique allemande, et qu'elle continuera dans l'avenir à leur donner, prouve bien que, dans une démocratie, et lorsqu'on a la chance d'être membre d'une telle communauté de vie, on peut parfaitement être solidaire et vivre en conformité des lois du marché, tout en faisant en même temps ce qui est politiquement nécessaire pour que ces lois ne constituent pas simplement une guillotine exécutant ceux qui, n'y étant pas encore adaptés, ne peuvent pas encore les observer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: