Você procurou por: argilla espansa (Italiano - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

argilla espansa

Francês

argile expansée

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

argilla

Francês

argile

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

argilla.

Francês

- de l'argile.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

argilla?

Francês

argilisés ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

argilla refrattaria

Francês

chamotte

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

cava d'argilla

Francês

carrière d'argile

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

memoria dell'argilla

Francês

mémoire de l'argile

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

"modellato dall'argilla".

Francês

façonné de l'argile.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

dentro non c'e' terra, questi tubi sono riempiti di bentonite, un tipo di argilla espansa.

Francês

c'est rempli de perlite, pas de terreau. de l'argile expansé.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

vermiculite espansa, argille espanse, … (anche miscelate tra loro)

Francês

vermiculite expansée, argiles expansées, et produits minéraux similaires expansés même mélangés entre eux

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il progetto è stato avviato costruendo due letti dimacrofiti preindustriali in parallelo, con una superficie di 1500 m2 ciascuno, la cui matrice di attecchimento è data da aggregati di argilla espansa. per la costruzione siè proceduto come segue:

Francês

le projet a débuté par la construction de deux litspréindustriels de macrophytes, montés en parallèle;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

questa sottovoce comprende la vermiculite espansa e prodotti minerali simili espansi diversi dalle argille (cloriti, perliti e ossidiane espanse).

Francês

1. la vermiculite expansée et les produits minéraux similaires expansés autres que les argiles (chlorites, perlites et obsidiennes expansées).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

utilizzando materie di carica più leggere (ad esempio : argilla espansa, pietra pomice ("bimskies"), vermiculite, scorie granulate) si ottiene un "cemento leggero".

Francês

en utilisant des matières de charge plus légères (argile expansé, bimskies, vermiculite, scories granulées, par exemple) on obtient un "béton léger".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

680620 | - vermiculite espansa, argille espanse, schiuma di scorie e prodotti minerali simili espansi, anche miscelati tra loro: |

Francês

680620 | - vermiculite expansée, argiles expansées, mousse de scories et produits minéraux similaires expansés, même mélangés entre eux |

Última atualização: 2013-11-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

6806 | lane di loppa, di scorie, di roccia e lane minerali simili, vermiculite espansa, argille espanse, schiuma di scorie e simili prodotti minerali espansi; miscele e lavori di materie minerali per l'isolamento termico o acustico o per il fonoassorbimento, esclusi quelli delle voci 6811, 6812 e del capitolo 69 |

Francês

6806 | laines de laitier, de scories, de roche et laines minérales similaires; vermiculite expansée, argiles expansées, mousse de scories et produits minéraux similaires expansés; mélanges et ouvrages en matières minérales à usages d'isolants thermiques ou sonores ou pour l'absorption du son, à l'exclusion de ceux des nos 6811, 6812 ou du chapitre 69: |

Última atualização: 2014-01-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,788,843,822 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK