Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la motivazione si evince dalla tabella in appresso.
Évident au regard du tableau ci-après.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dalla corrispondenza non sembrava avessero...
vous êtes certain de ce que vous avancez ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e’ questo ciò che attualmente si richiede, come si evince dalla relazione cavada.
c’ est ce qui s’ impose à présent, et c’ est la conclusion à tirer du rapport cavada.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
della valutazione logistica effettuata dai partner scientifici, come si evince dalla raccomandazione del comitato di rete.
de l’évaluation logistique réalisée par les partenaires scientifiques, telle qu’elle ressort de la recommandation du comité du réseau.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si evince dalla dichiarazione, il mio cliente e kayla yancey erano semplici amici da qualche anno.
comme l'indique la déclaration de mon client, lui et kayla yancey étaient de simples amis depuis de nombreuses années. benedict, étiez-vous impliqué d'une manière ou d'une autre dans l'origine de la blessure à la cheville de kayla ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si evince dalla relazione annuale, nel 1994 si sono fatti notevoli progressi per il conseguimento di questi obiettivi.
comme le montre le rapport annuel, 1994 a été, pour tacis, une bonne année à cet égard.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si evince dalla tavola, non tutte le componenti degli impieghi rientrano nella produzione cea di un dato prodotto.
la nace rév.1 est une nouvelle nomenclature d'activités à quatre niveaux qui a été élaborée en 1990. elle constitue en fait une révision de la de la production des cea.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i massimali e tassi d'intervento sono stati innalzati, come si evince dalla tabella 1 e dalla tabella 2.
les barèmes et niveaux de participation ont été augmentés, ainsi que le montrent les tableaux 1 et 2.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò non significa peraltro che questi ultimi non godano di protezione a livello costituzionale come si evince dalla lettura dell’art.
conseil national du travail au niveau födöral, le conseil dconomique et social de la
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si evince dalla sua formula zione, l'articolo 118 a si prefigge di tute lare la sicurezza e la salute dei lavoratori.
selon son libellé, l'article 118 a a comme objectif de protéger la sécurité et la santé des travailleurs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si evince dalla tabella 5, esistono differenti sottogruppi, molti dei quali orientati ai telespettatori del target 20-49:
comme on peut le déduire du tableau 5 ci-après, il y a différents sous-groupes, dont la plupart ciblent les téléspectateurs de la tranche d'âge 20-49 ans.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si evince dalla tabella 4, le specifiche misure di attuazione dell'articolo 6 con riguardo alle sanzioni penali sono alquanto eterogenee.
comme le montre le tableau 4, les méthodes utilisées pour transposer l’article 6, qui traite des sanctions pénales, sont très hétérogènes.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si evince dalla tabella, le importazioni di beni ad alto contenuto tecnologico risultano maggiormente concentrate in termini geografici in confronto alle esportazioni dei medesimi beni.
les pvd constituent un débouché très important pour les produits communautaires de haute technologie, leurs achats représentant de 18 à 47 % de l'ensemble des exportations communautaires.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si evince dalla relazione commissionata alla società ghk dalla commissione europea, spesso le differenze possono essere addirittura del 30-40 %4.
comme il ressort du rapport que la société icf ghk a rédigé pour le compte de la commission européenne, les différences constatées dans les résultats peuvent parfois atteindre des pourcentages de l'ordre de 30 à 40%4.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si evince dalla ripartizione del portafoglio dei prestiti attivi ceca per tipo di garanzia, il livello generale di copertura di questi prestiti può essere definito di buona qualità.
comme il ressort de la répartition du portefeuille des prêts ceca par type de garantie, le niveau général de couverture de ces prêts peut être reconnu comme étant de bonne qualité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si evince dalla relazione, “questo tentativo richiede un imponente atto di volontà e impegno da parte dei leader politici, imprenditoriali e sociali”.
comme l’indique le rapport: “cela nécessite un engagement et un effort de volonté considérables de la part des responsables politiques, des chefs d’entreprise et des dirigeants sociaux.”
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(10) come si evince dalla sintesi del procedimento alla sezione i, il regime oggetto del presente procedimento è stato notificato alla commissione il 16 maggio 2002.
(10) comme il ressort du résumé de la procédure à la section i, le régime faisant l’objet de la présente procédure a été notifié à la commission le 16 mai 2002.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14.12.88 disponibilità degli investitori a contrarre prestiti nonché dalla corrispondenza di questi investimenti ai criteri di intervento.
leur répartition dépend en premier lieu de la disponibilité des investisseurs à contracter des prêts ainsi que de la correspondance de ces investissements avec les critères d'intervention.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tale proposito è necessario chiarire che la denuncia si riferiva in realtà alle merci «dalla rpc», come si evince dalla pagina di copertina presentata dal richiedente e timbrata.
À cet égard, il y a lieu de préciser que la plainte portait en effet sur des «marchandises en provenance de la rpc», comme le montre la page de couverture portant le cachet du plaignant.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scheda e vendita per corrispondenza allegati ii e iii
fiche et vente par correspondance annexes ii et iii
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: