Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
di essersi conformata alle condizioni di cui alla presente decisione;
qu’elle satisfait aux conditions de la présente décision; et
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la maggioranza delle ditte produttrici si è conformata alle decisioni.
la majorité des producteurs s'est adaptée aux conséquences des décisions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in settembre la spagna si è conformata alla decisione della commissione.
en septembre, l'espagne s'est conformée à la décision de la commission.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soltanto la slovacchia si è finora conformata alla decisione della corte.
jusqu'à maintenant, seule la slovaquie s'est conformée à la décision de la cour.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) di essersi conformata alle condizioni di cui alla presente decisione;
a) qu’elle satisfait aux conditions de la présente décision; et
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a questa gentilissima regola di convivenza si è conformata anche la sua allocuzione.
cette approche très amicale vient d'être confirmée par votre discours.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la repubblica italiana si è conformata all'ordinanza soltanto il 27 maggio 1993.
la république italienne ne s'est conformée à ces ordonnances que le 27 mai 1993.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in generale, la normativa degli stati membri si è conformata a questo obbligo.
d’une manière générale, la législation des États membres respecte cette obligation.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la corte di giustizia ha pertanto concluso che la grecia non si conformata alla decisione della commissione.
la cour de justice a de ce fait conclu que la grèce ne s’était pas conformée à la décision de la commission.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da allora l’italia non si è ancora pienamente conformata a questa sentenza della corte.
l’italie ne s’est toujours pas, depuis lors, pleinement conformée à cet arrêt de la cour.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
preferibilmente, tale apertura 29 è conformata a croce e presenta una porzione verticale 29a ed una porzione orizzontale 29b.
de préférence, cette ouverture 29 est en forme de croix et présente une partie verticale 29a et une partie horizontale 29b.
Última atualização: 2012-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comunità si è conformata a questi obblighi nonché a quelli imposti dalla convenzione del 1967 sull'aiuto alimentare.
la communauté a souscrit à ces obligations ainsi qu'à celles de la convention de 1967 relative à l'aide alimentaire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e sii chiesa delle beatitudini , continuamente conformata a cristo (cfr mt 5, 1-12).
et sois l'Église des béatitudes , continuellement conformée au christ (cf. mt 5, 1-12).
l'irlanda non ha ancora aderito all'atto di parigi e non si è quindi conformata alla sentenza della corte.
l'irlande n'a toujours pas adhéré à l'acte de paris et ne s'est donc pas soumise à l'arrêt de la cour.
l'avvocato generale conclude, quindi, che l'italia non si è conformata alla precedente sentenza della corte.
l'avocat général conclut par conséquent que, jusqu'à maintenant, l'italie n'a pas exécuté l'arrêt antérieur de la cour.
la maggior parte degli stati membri sembra essersi conformata all’articolo 1 e soddisfare, pertanto, quanto richiesto dalla decisione quadro in materia.
une large majorité semble se conformer à l’article premier et, de ce fait, respecter les exigences de la décision-cadre à cet égard.
rulli conformati
rouleaux profilés
Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: