Você procurou por: consentono quindi (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

consentono quindi

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

non consentono libri.

Francês

les livres ne sont pas autorisés.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- che ci consentono di...

Francês

- elles permettent de...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questi partenariati consentono di:

Francês

ces partenariats permettent:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

27 non consentono quindi di eliminarli, sotto questo aspetto, dal concorso.

Francês

il découle de ce qui précède que la condition contestée, figurant dans l'avis de concours, et, partant, la décision attaquée elle-même sont illégales puisque incompatibles avec le principe d'égalité de traitement considéré conjointement avec l'article 27 du statut.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

consentono di fare molta strada.

Francês

nous avons beaucoup marché avec ces chaussures.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

consentono una reale creatività collettiva

Francês

elles rendent possible une vraie créativité collective.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non consentono di copiare dati protetti.

Francês

ne permet pas de copier les disques protégés.

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Italiano

i dati di cui si dispone non consentono quindi per il momento un'analisi approfondita.

Francês

les chiffres ainsi disponibles ne se prêtent pas encore à une analyse approfondie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- non consentono informazioni di prima mano?

Francês

- ils prennent pas des infos de 1e main ? - non.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i colloqui individuali consentono grande flessibilità.

Francês

l'entrevue orale est très flexible.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli stati membri consentono che l’unhcr:

Francês

les États membres autorisent le hcr:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

entrate potenziali che consentono partnership pubblico-privato

Francês

recettes potentielles nécessaires à un partenariat public-privé

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questi risultati non consentono quindi di determinare un effetto definitivo di acido zoledronico sulla fertilità negli esseri umani.

Francês

ainsi, ces résultats empêchent la détermination d’un effet définitif de l’acide zolédronique sur la fertilité chez les humains.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

esse consentono di innovare i processi, i beni ed i servizi in tutti i settori economici ed hanno quindi rilevanza sistemica.

Francês

elles sont propices à l’innovation de processus, de produits et de services dans l’ensemble de l’économie et présentent un intérêt systémique.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i dati raccolti non consentono tuttavia, nella fase attuale, di trarre conclusioni fondate e saranno quindi oggetto di ulteriori indagini.

Francês

les données recueillies ne permettent cependant pas de tirer des conclusions bien fondées à ce stade et, par conséquent, elles continueront à être examinées.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciascun capitolo è suddiviso in sezioni via via più analitiche, che consentono classificazioni — e quindi ricerche — rigorosamente pertinenti.

Francês

les références sont classées par matière. pour faciliter la recherche, la partie analytique (répertoire analytique) est assortie de deux index, l'un par mots clés en ordre alphabétique, l'autre par numéros de documents en ordre chronolo­gique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli impegni internazionali dell'unione non consentono quindi di rivedere le condizioni di importazione dei prodotti della pesca in provenienza dai paesi terzi.

Francês

les engagements internationaux de l'union ne permettent donc pas de revoir les conditions d'importation des produits de la pêche en provenance des pays tiers.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i dati disponibili non consentono quindi di affinare l'analisi dei livelli di produzione dopo la riforma né di pronunciarsi sull'adeguatezza dei livelli dei qng.

Francês

les données disponibles ne permettent donc pas d’effectuer une analyse fine des niveaux de production après la réforme et sur l’adéquation du niveau des qng.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

essi consentono quindi di affermare che nel complesso il bilancio è po­sitivo sia per quel che riguarda il ri­spetto dei dispositivi istituiti dalla direttiva, sia per quanto riguarda la loro efficacia.

Francês

les résultats enregistrés dans le cadre du «monitoring» de la directive montrent que la grande majorité des radiodiffuseurs relevant de la compétence des États membres ont, sur la période 1991-1992, diffusé une part majoritaire d'œuvres européennes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli studi disponibili non consentono quindi di concludere con sicurezza che esiste un rapporto di causa ed effetto tra il consumo di caffè e il cancro in diversi organi dell'uomo.

Francês

les études actuelles ne permettent donc pas de conclure de manière absolue qu'il existe une relation de cause à effet entre la consommation de café et le cancer chez l'homme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,523,380 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK