Você procurou por: dunque è chiuso (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

dunque è chiuso

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

È chiuso.

Francês

c'est fermé !

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

dunque è-

Francês

cela serait maintenant...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- È chiuso.

Francês

- on est fermés.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- È chiuso?

Francês

tu fermes?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dunque è così.

Francês

c'est décidé.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dunque è così!

Francês

c'est donc cela !

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- dunque, è vero

Francês

non.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dunque è cominciata.

Francês

il est fou!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dunque è libero?

Francês

alors vous êtes donc libre ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- dunque è sparito.

Francês

- donc il s'est envolé.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- dunque è dell'fbi?

Francês

- ainsi vous êtes du fbi ? - en effet.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in questo, dunque, è

Francês

c'est donc en cela qu'est

Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

dunque... è vero. È vivo.

Francês

alors... c'est vrai, vous êtes vivant...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

- dunque è colpa mia?

Francês

elle croira ca ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

- ma, dunque, è amore?

Francês

- mais alors, c'est de l'amour?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

dunque, è quì che sei nata...

Francês

donc c'est ici que tu es née...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

- dunque è un cane letteralmente.

Francês

- alors c'est un chien, littéralement. - paul !

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

dunque è un album ibrido

Francês

c'est un album très hétéroclite.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

dunque è così che li fanno.

Francês

alors ça sort d'ici?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

dunque, è un passo avanti.

Francês

nous avons donc dû négocier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Consiga uma tradução melhor através
7,788,661,576 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK