Você procurou por: i colori sono sempre a tinta unita e le st... (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

i colori sono sempre a tinta unita e le stoffe

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

tessuti a tinta unita e lisci, interamente di iuta o di iuta mescolata con altre fibre vegetali naturali

Francês

tissus en une seule couleur et unis, entièrement de jute ou de jute mélangé d'autres fibres végétales naturelles

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tessuti a tinta unita e lisci, interamente di canapa o di canapa mescolata con altre fibre vegetali naturali

Francês

tissus en une seule couleur et unis, entièrement de chanvre ou de chanvre mélangé d'autres fibres végétales naturelles

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e per finire in bellezza chiamero' seth per ricordargli di vestirsi con colori a tinta unita, e non fantasie, perche' alla macchina fotografica non piacciono.

Francês

et surtout, je vais appeler seth pour lui dire de s'habiller en uni. - les motifs passent mal à la caméra.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le caratteristiche del bordo, essenziali per il riconoscimento da parte delle persone cieche, così come i colori, sono identici a quelli delle monete euro e le dimensioni sono molto simili.

Francês

les caractéristiques de leur tranche, indispensables pour permettre aux personnes aveugles de les reconnaître, ainsi que leurs couleurs, sont identiques à celles des pièces libellées en euros, et leurs dimensions sont très proches.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le persone con disabilità e le persone a mobilità ridotta non sono sempre a conoscenza delle regole che si applicano al trasporto delle attrezzature per la mobilità.

Francês

les personnes handicapées ou à mobilité réduite ne connaissent pas toujours les règles applicables au transport d'équipement de mobilité, ce qui peut engendrer des situations conflictuelles à l'aéroport.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

spetterà dunque, a seconda dei casi, all'ufficio, alle giurisdizioni nazionali ed infine alla corte di giustizia valutare se, ad esempio, i colori a tinta unita o le sfumature di colore, i segni uditivi, olfattivi o anche gustativi possono costituire marchi comuni tari.

Francês

il appartiendra donc selon les cas à l'office, aux juridictions nationales et finalement à la cour de justice, d'apprécier si, par exemple, les couleurs unies ou les nuances de couleur, les signes auditifs, olfactifs ou même gustatifs sont susceptibles de constituer des marques communautaires.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i contributi relativi all'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro e le malattie professionali, nonché i contributi per le prestazioni in caso di riduzione del per sonale (redundancy contribution) sono sempre a carico del datore di lavoro.

Francês

les cotisations destinées à l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles et à l'assurance contre le chômage économique sont toujours versées par l'employeur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ci sono poi le clientele associative, a proposito delle quali il mio collega, fabre-aubrespy, ha fatto giustamente osservare che le corrispondenti sovvenzioni sono sempre a senso unico, e le clientele universitarie, il che permette agli universitari ben pensanti di farsi reclutare come esperti, consulenti, organizzatori di seminari.

Francês

monsieur le président du conseil, vous venez de déclarer qu'il était très difficile de mettre sur pied la coopération interinstitutionnelle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

negli stati a struttura federale, prescindendo dalle spese per la difesa nazionale, per la politica estera e per gli aiuti allo sviluppo, che sono sempre a carico integrale del governo federale, la quota lasciata alla competenza dei livelli intermedi di governo varia dalla metà ai due terzi della spesa pubblica per usi interni, nella quale è spesso ricompresa la maggior parte degli oneri per l'istruzione, la sanità, l'edilizia e le costruzioni stradali, anche se la sicurezza sociale resta di norma un settore di competenza prevalentemente federale.

Francês

dans les pays fédéraux, si l'on fait abstraction de la défense et des relations extérieures, y compris l'aide au développement, qui ressortissent toujours au budget fédéral, on constate qu'une fraction allant de la moitié aux deux tiers des dépenses publiques à caractère non militaire est à charge des niveaux inférieurs de l'administration, y compris, dans certains cas, la majeure partie des dépenses d'enseignement, de santé publique, de logement et de construction routière, alors qu'en général, la sécurité sociale relève principalement de la responsabilité fédérale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,042,299,477 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK