Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
compare nei momenti piu' impensati.
il se pointe là où on ne l'attend pas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certi pensieri van lasciati impensati.
mieux vaut laisser de côté certaines pensées.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salti fuori nei luoghi piu impensati.
tu surgis quand on t'attend le moins.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i soldi stanno nei posti più impensati.
l'argent peut surgir de lieux improbables.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a volte avvengono prodigi... nei posti più impensati.
les prodiges naissent aux endroits les plus curieux.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suppongo sia un vostro dono... farvi degli amici in posti impensati.
je présume que c'est un de vos dons... se faire des amis dans des situations particulières.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' proprio vero, a volte avvengono prodigi nei posti più impensati.
les prodiges viennent d'endroits surprenants.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
occorre inoltre ricercare anche nei luoghi più impensati nuove fonti di luce e opportuni tà di progresso.
(applaudissements au centre)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non si dimentichi che l' ingegneria genetica schiude all' umanità nuovi, impensati orizzonti.
souvenons-nous seulement que la technique génétique offre à l' humanité des possibilités nouvelles insoupçonnées.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ti innamori, non funziona e credi che non succederà più, invece no. succede, e nei modi più impensati.
ton coeur se brise une fois et tu ne peux plus aimer, mais ça revient, crois-moi, et là où tu ne t'y attends pas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
incoraggerà quindi lo sviluppo del mercato per promuovere la realizzazione di applicazioni e nuovi servizi, al fine di migliorare la qualità della vita in modi ancora impensati.
cette part devrait grimper à au moins 33 %, comme dans les autres
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la biotecnologia apre orizzonti impensati, in parte per la rapidità con cui crea nuove specie, in parte perché rende possibili combinazioni altrimenti non previste dalla natura.
les consommateurs ont le droit de connaître la méthode de production, non seulement des
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per far sì che conducente e passeggeri ricevano audio della stessa qualità, i nostri diffusori compatti ma potenti sono progettati per poter essere collocati nei luoghi più impensati, offrendo più opzioni di disposizione e lo stesso suono stereo perfettamente bilanciato, indipendentemente dal sedile occupato.
mais pour que la même qualité acoustique parvienne au conducteur comme à ses passagers, nos enceintes, aussi petites que puissantes, doivent être conçues pour s'adapter aux endroits les plus inattendus, offrant davantage d'options de placement et un son stéréo équilibré, quel que soit votre siège.
Última atualização: 2011-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una promozione impensata delle autentiche aspirazioni umane e garantisce il massimo della felicità. la felicità, colma di gratitudine
devient aussi une promotion inouïe des aspirations humaines authentiques et garantit le maximum du bonheur, un bonheur, comblé de