Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si allaccerà ad altre azioni inserendosi in una strategia coerente e onnicomprensiva?
sera-t-il lié à d’ autres actions au travers d’ une stratégie cohérente et globale?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ogni partecipante può' introdursi in qualsiasi momento, leggendo o inserendosi nella discussione.
tout participant peut s'introduire dans le système à tout moment, lire ou apporter un nouvel élément à la discussion au fur et à mesure qu'elle progresse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anticipando i festeggiamenti all’occasione del 10° anniversario della dichiarazione di barcellona, ed inserendosi nel
s’inscrivant à la fois dans la perspective de la célébration du dixième anniversaire de la déclaration de barcelone et dans le contexte d’une année 2005 déclarée « an-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il parere del comitato interviene tuttavia al momento opportuno, inserendosi in un dibattito che prelude ad importanti decisioni legislative.
l'avis du comité intervient toutefois au moment opportun, car il s'inscrit dans un débat qui prélude à d'importantes décisions législatives.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egli andrebbe visto come "avente corrispondenza" con l'organizzazione, e inserendosi nelle richieste ambientali.
l'hypothèse est que l'individu devrait "s'adapter" à l'organisation, et rester en harmonie avec les exigences de l'environnement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
l'opzione vocazionale; ma è la pastorale vocazionale che deve a sua volta restare aperta alle altre dimensioni, inserendosi e cercando
pour favoriser l'option vocationnelle; mais c'est la pastorale des vocations qui doit, à son tour, demeurer ouverte aux autres
altra sua caratteristica è quella di operare per vie occulte, utilizzando strutture commerciali tradizionali e inserendosi nei circuiti economici abituali attraverso tutta una serie di intermediari più o meno fittizi.
la lutte contre la fraude sur le terrain, objectif premier de la stratégie antifraude, s'intensifie.
È noto che la cee non era stata invitata ad alcun titolo a partecipare a tale conferenza e che i suoi rappresentanti hanno potuto prendervi parte ed intervenire solo inserendosi nella delegazione dello stato cui spettava la presidenza del consiglio delle comunità.
on sait que la cee n'a été invitée, à aucun titre, à participer à cette conférence et que ses représentants n'ont pu y être présents et y prendre la parole qu'en s'insérant dans la délégation de l'État qui exerçait la présidence du conseil des communautés.
in ogni caso, ritengo che la soluzione di questo pro blema sia connessa anche alla modifica di uno stile di vita e di consumo, inserendosi inoltre nella problematica particolarmente complessa delle relazioni con i paesi in via di sviluppo.
fitzgerald (rde). — (en) tout en remerciant le président en exercice pour la courtoisie de sa ré ponse, je pense que nous n'avons pas beaucoup progressé depuis la réponse de son prédécesseur et j'avoue que les présidences successives du conseil semblent frappées de léthargie dès qu'il s'agit du chômage.
inserendosi fra la ricerca fondamentale a lungo termine e lo sviluppo tecnico a breve termine, la rtf consiste essenzialmente in una ricerca tecnica a lungo termine, a monte della fase di competitività. in altri termini le tecniche di punta che essa
se situant entre la recherche fondamentale à long terme et la recherche et le
i megadati e il calcolo ad alte prestazioni stanno inoltre cambiando il modo di fare ricerca e di condividere il sapere, inserendosi nella transizione verso una "scienza aperta" più efficiente e reattiva.
les mégadonnées et le calcul à haute performance font également évoluer les pratiques dans le domaine de la recherche et du partage des connaissances, participant d’une transition vers une «science ouverte» plus performante et réactive.
inserendosi liberamente in un'attività professionale avente un carattere specifico, il personale dell'insegnamento cattolico è tenuto a rispettare tale carattere e a recarvi la propria cooperazione attiva sotto la direzione degli organizzatori responsabili.
s'engageant en toute liberté et connaissance de cause dans une activité professionnelle à caractère spécifique, le personnel de l'enseignement catholique est tenu de respecter cette mission et d'y apporter sa coopération active sous la direction des organisateurs responsables.
inserendosi liberamente in un'attivit\xe0 professionale avente un carattere specifico, il personale dell'insegnamento cattolico \xe8 tenuto a rispettare tale carattere e a recarvi la propria cooperazione attiva sotto la direzione degli organizzatori responsabili.
s'engageant en toute libert\xe9 et connaissance de cause dans une activit\xe9 professionnelle \xe0 caract\xe8re sp\xe9cifique, le personnel de l'enseignement catholique est tenu de respecter cette mission et d'y apporter sa coop\xe9ration active sous la direction des organisateurs responsables.