Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
auquel le sang part du cœur vers les extrémités du corps pour revenir de celles-ci vers le centre, qui est le cœur.
auquel le sang part du cœur vers les extrémités du corps pour revenir de celles-ci vers le centre, qui est le cœur.
un autre trait émergent de la culture des jeunes concerne les domaines du corps, de l'affectivité et de la sexualité.
un altro tratto emergente della cultura giovanile riguarda l'ambito del corpo, dell'affettività e della sessualità.
l'éducation affective. comment intégrer dans notre travail pastoral la dimension du corps, l'affectivité, la sexualité ?
educazioneaffettiva.come possiamo integrare nella nostra pastorale la dimensione del corpo, l'affettività, la sessualità?
si è sviluppato fra noi un esprit du corps, con il quale abbiamo acquisito consapevolezza dell'importanza delle acque, il che si è rivelato molto utile.
il s'est créé entre nous un esprit de corps qui nous a sensibilisés au problème de l'eau, ce qui s'est révélé très utile.
24) ; ou quand dans la même ligne, il déclare qu’« il (le christ) est le chef du corps qui est l’Église » (col 1, 18.
24) ; ou quand dans la même ligne, il déclare qu’« il (le christ) est le chef du corps qui est l’Église » (col 1, 18.
relazioni multilaterali e organizzazioni internazionali fondo europeo di sviluppo e relazioni acp-cee accordi con i paesi in via di sviluppo cooperazione politica europea u corps diplomatique accrédité auprès des communautés européen nes et représentations auprès de la commission: vademecum à l'usage du corps diplomatique
relations multilatérales et organisations internationales fonds européen de développement et relations acpce accords avec les pays en développement coopération politique européenne m corps diplomatique accrédité auprès des communautés européen nes et représentations auprès de la commission: vademecum i l'usage du corps diplomatique
secondo il consiglio, per una più intensa coopurazionc fra l'ue e l'ueo occorre, fra l'altro, un più efficace coordinamento a livello decisionale e del personale: gu l153,1999. vademecum à l'usage du corps diplomatique, luglio 1999 (solo in fr): cat.
le conseil estime que l'amélioration de la coopération entre pue et l'ueo nécessite une coordination plus étroite sur le plan décisionnel et entre le personnel des deux entités: jo l153.1999.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.