Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- interruttori, luci e pomelli.
- non, juste ça et des lumières.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lavate maniglie e water.
lave la poignée et le siège.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grazie, maniglie, e ben fatto.
merci, handles, et bien joué.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maniglie e poggiapiedi per i passeggeri;
les dispositifs de retenue et repose‑pieds pour les passagers;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
metti le mani sulle maniglie e scivola.
mets tes mains sur les poignées et glisse.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mani sulle maniglie e gambe che spaccano le porte.
les mains sur la poignée et le pied casse la porte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutti abbiamo interruttori, luci e pomelli da gestire, striker.
on a tous des interrupteurs et des lumières à gérer, vous savez.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lasci la stanza, toccherai maniglie e pulsanti dell'ascensore.
en quittant cette pièce, tu toucheras les poignées, les boutons d'ascenseur.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gamma completa di maniglie e martelline dalle linee moderne e minimali
gamme complète de poignées aux lignes modernes et minimalistes
Última atualização: 2019-11-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ci mettevi dentro una monetina, tiravi delle maniglie e vincevi una merendina.
on mettait 25 cents, on tirait un truc et on gagnait un bonbon.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se sì indicarne la posizione, le dimensioni e la disponibilità di strutture come maniglie e rubinetti a leva.
dans l'affirmative, indiquez l'emplacement, les dimensions et la présence d'équipements comme des barres d'appui ou des robinets à manette.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi hai sentito, vai dietro la sedia, afferra le maniglie e butta il mio culone in acqua.
tu as entendu ce que j'ai dis, prends-le derrière le siège, attaches les poignées et plonge mon putain de cul dans l'eau
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il testo del punto «2. montatoi, maniglie e mancorrenti uic» è sostituito dal seguente:
le texte du point 2, «marchepieds et mains courantes de l’uic», est remplacé par le texte suivant:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lindsay ha confrontato le impronte della vittima con quelle, parziali, che ha prelevato dalle maniglie e dalle tracolle.
lindsay a fait correspondre ses empreintes avec des partielles qu'elle avait prélevées des poignées.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la maniglia e' stata lucidata.
la poignée de porte a été nettoyée.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per agire sul freno di stazionamento si devono usare maniglie e volantini ma in caso di esercizio da terra è ammesso l'uso dei soli volantini.
il peut être actionné par le biais de poignées ou de volants, mais seuls des volants sont autorisés pour les freins commandés à partir du sol.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la maniglia e' elettrificata, cazzo!
merde, une poignée électrifiée !
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la serratura della maniglia e' stata rotta.
le verrou a été cassé.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la maniglia e' sotto il pannello sulla destra.
le verrou est sous le panneau de droite.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
attento, questa maniglia e' un po' allentata.
attention, la poignée est branlante.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: