Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- che partirebbe da?
commencant quand ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
partirebbe la segreteria.
ils iront sur la boite vocale.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e quando partirebbe?
quand devra t-il partir ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un calcio dato bene e partirebbe.
- j'en mettrai une autre pour $ 20.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- non partirebbe mai senza di me.
- il ne serait pas parti sans moi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si annoierebbe dopo una settimana e partirebbe dopo due.
elle s'ennuirait au bout d'une semaine. elle partirait au bout de deux.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si partirebbe insieme, e con il gatto per sopramercato!
on partirait ensemble, et avec le chat par dessus le marché !
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se uno di noi trovasse $1000 in pepite, partirebbe? no!
celui qui trouverait 1.000 $ de pépites, partirait-il ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nessuna sposa partirebbe con cosi' poco tempo per fare le valigie.
une future mariée aurait prévu plus de temps pour faire sa valise.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bel dilemma, vero? una parte di me lascerebbe tutto e partirebbe.
une partie de moi veux tout planter et partir.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chiuderebbe comunque lo studio, partirebbe, si trasferirebbe piu' vicino ai suoi figli?
vous fermeriez aussi votre cabinet, pour partir en voyage ou vous rapprocher de vos enfants ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e la vostra assicurazione copre l'assistenza a domicilio che partirebbe non appena torni a casa.
votre assurance couvre les soins à domicile, qui commenceront dès que vous serez chez vous.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'iniziativa proposta partirebbe a metà del 1993 e proseguirebbe fino alla fine del 1994 per quanto riguarda le decisioni di finanziamento.
l'initiative proposée entrerait en application au milieu de 1993 et se poursuivrait jusqu'à la fin de 1994 au niveau des décisions de financement.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in caso di un eventuale indebolimento di tali posizioni, la macchina repressiva bielorussa partirebbe in quarta e le pressioni esercitate su di noi sarebbero ancora maggiori.
en cas d’ affaiblissement de ces positions, la machine répressive bélarusse s’ emballerait et nous subirions encore plus de pressions.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il quale è abbastanza accorto da sapere che partirebbe una reazione a catena che inevitabilmente gli si ritorcerebbe contro, annientandolo insieme a tutto ciò che ha costruito.
non, un homme d'harvard est assez futé pour voir que ça déclencherait une suite d'incidents qui finiraient inévitablement par l'anéantir. ainsi que tout ce qu'il a construit.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
va contro gli interessi di questo locale, ma credo che partirebbe con prospettive piu' rosee se conservasse un po' di denaro.
ce n'est pas dans l'intérêt de l'établissement, mais vous partiriez mieux portant avec un peu de notre argent.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa volta il putsch non partirebbe dall'alto, dallo stato maggiore dell'armata rossa: ma dai comandi intermedi.
cette fois, ce putsch ne partirait pas du haut état-major de l'armée rouge mais des commandements intermédiaires de l'armée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adottando questa opzione la comunità partirebbe dal presupposto che il fenomeno del disboscamento illegale abbia luogo solo al di fuori della ue e che, per contrastarlo, siano necessarie soprattutto misure mirate agli scambi commerciali.
dans le cadre de cette option, la communauté partirait du principe que l’exploitation illégale des forêts ne se produit qu’en dehors de l’ue et les mesures commerciales auraient donc un rôle primordial à jouer dans la lutte contre l’exploitation illégale des forêts.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prepara di giorno il tuo bagaglio, come il bagaglio d'un esiliato, davanti ai loro occhi; uscirai però al tramonto, davanti a loro, come partirebbe un esiliato
sors tes effets comme des effets de voyage, de jour sous leurs yeux; et toi, pars le soir, en leur présence, comme partent des exilés.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
altri ritengono che non si possa considerare come trasmissione, nel senso rilevante per il diritto d'autore, l'invio di segnali radio al satellite, perchè detti segnali sono rivolti direttamente ed esclusivamente al satellite e non al pubblico; la trasmissione partirebbe solo dal satellite.
pour la transmission d'émissions étrangères, il faut une licence contractuelle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: