Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le banche primarie contribuiscono a tale obiettivo, nella misura in cui i requisiti minimi di legge lo consentano.
les banques locales y contribueront dans la mesure autorisée par les normes réglementaires minimales.
esso deve ottemperare alle specifiche per la progettazione ecocompatibile precisate nella misura di esecuzione applicabile.
les exigences d'éco-conception spécifiées dans la mesure d'exécution applicable doivent être respectées.
inoltre, essa intende mobilitare il meccanismo di reazione rapida nella misura di 12 milioni di euro.
en outre, la commission entend mobiliser le mécanisme de réaction rapide à hauteur de 12 millions d’euros.
ciascuna dose viene calcolata in base al suo peso corporeo nella misura di 16 400 ui* per chilogrammo di peso.
vous devez utiliser 16 400 ui* par kg de poids corporel.
carriera completa, ossia nella misura di 30/30 a carico del regime belga dei lavoratori subordinati.
conformément aux articles 17, paragraphe 5, et 19 de la directive, lorsque les biens sont ceux d'une entreprise réalisant à la fois des opérations taxées et des opérations exonérées.»
i parametri sono individuati dalla commissione nella misura di esecuzione sulla scorta delle informazioni raccolte nel corso della preparazione della misura.
ces critères seront identifiés par la commission dans la mesure d’exécution sur la base des informations recueillies lors de l’élaboration de la mesure.
le parti decidono di favorire, nella misura necessaria, l'adozione di altre misure di semplificazione e di collaborare a tal fine.
les parties décident, dans la mesure nécessaire, d'entreprendre une action commune en vue et en faveur de l'adoption de mesures supplémentaires de simplification.
ai fini di questo quadro, le legislazioni nazionali in materia di insolvenza saranno modificate soltanto nella misura necessaria per sostenere le misure di cui sopra.
aux fins de ce cadre, les législations nationales sur l’insolvabilité ne seront modifiées que dans la mesure requise par les mesures présentées ci-dessus.
questo importo era coperto nella misura di 448 milioni di euro dagli aiuti alla ristrutturazione e nella misura di 67 milioni di euro dal conferimento di geodis.
ce montant était couvert à hauteur de 448 millions eur par les aides à la restructuration et de 67 millions eur par la contribution de geodis.
di conseguenza, la legislazione esistente dovrebbe essere rivista a questo proposito e, nella misura necessaria, il nuovo quadro normativo dovrebbe riguardare tutti i pagamenti, nazionali e transfrontalieri, con le stesse disposizioni di legge.
par conséquent, la législation actuelle devrait être revue dans cette optique et le nouveau cadre juridique devrait prévoir, dans la mesure nécessaire, l'application des mêmes dispositions juridiques à tous les paiements, tant nationaux que transfrontaliers.