Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c ) regolino il pagamento delle banconote in euro predistribuite il 2 gennaio 2002 ;
c ) les établissements de crédit spécialisés situés hors de la zone euro règlent le montant des billets en euros livrés en préalimentation le 2 janvier 2002 ;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
h ) adottino in ogni caso opportuni provvedimenti contro il riciclaggio dei proventi di attività illecite in rapporto alle banconote in euro predistribuite .
h ) en tout état de cause , les banques centrales situées hors de la zone euro sont tenues de mettre en œuvre des mesures appropriées contre le blanchiment d' argent relativement aux billets en euros livrés en préalimentation .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono altresì necessarie alcune ulteriori modifiche della decisione bce/2001/16 relativamente alla misurazione del reddito monetario e al trattamento delle banconote in euro predistribuite,
d’autres modifications doivent également être apportées à la décision bce/2001/16 en ce qui concerne le calcul du revenu monétaire et le traitement des billets en euros livrés en préalimentation,
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in alternativa, laddove gli accordi per il mantenimento della proprietà non erano fattibili o applicabili nel quadro della legislazione nazionale, le banconote in euro predistribuite dovevano essere coperte da attività a garanzia.
lorsque de telles dispositions relatives à la propriété ne pouvaient être mises en place ou appliquées en vertu de la législation nationale, les billets en euros distribués au titre de la préalimentation devaient être garantis par des actifs.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
il primo calcolo dei saldi interni all'eurosistema relativi alle banconote in euro in circolazione ai sensi del precedente paragrafo è effettuato, per le banconote predistribuite, il 2 gennaio 2002, alla data di valuta del 1o gennaio 2002.
le premier calcul des soldes intra-eurosystème relatifs aux billets en euros en circulation en vertu du paragraphe précédent est effectué, pour les billets en euros livrés en préalimentation, le 2 janvier 2002 avec pour date de valeur le 1er janvier 2002.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
crediti che risultano dalle banconote in euro che sono state predistribuite ai sensi dell’indirizzo bce/2006/9 e che sono entrate in circolazione prima della data della sostituzione del contante (parte della voce dell’attivo 4.1 dello spa fino alla data della sostituzione del contante e, successivamente, parte dei conti corrispondenti alla voce dell’attivo 9.5 dello spa), ma solo fino a che tali crediti formino parte dei crediti interni all’eurosistema che risulta dalle operazioni target2.
les créances résultant de billets en euros qui ont été livrés en préalimentation en vertu de l’orientation bce/2006/9 et qui ont été mis en circulation avant la date de basculement fiduciaire (partie du poste d’actif 4.1 du bh jusqu’à la date de basculement fiduciaire et, ensuite, partie des comptes correspondants dans le cadre du poste d’actif 9.5 du bh), mais seulement jusqu’à ce que cette créance soit comprise dans les engagements intra-eurosystème résultant des opérations de target2.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 3
Qualidade: