Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
una prevaricazione.
un dénigrement.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- se c'è stata prevaricazione...
- s'il y a la moindre malversation...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al posto dell'equilibrio fra gli interessi nazionali subentra la prevaricazione antidemocrati-
en même temps qu'elle permet la libre circulation des personnes sur le territoire communautaire, elle favorise la pénétration des immigrés du tiers monde.
sono questi com portamenti preoccupanti che andrebbero sanzionati in quanto costituiscono una prevaricazione in tutte le accezioni del termine.
ces codes, d'ailleurs, sont mêmes plus contraignants que les mesures nationales.
questa violenza non può essere considerata un atto d'amore: è anzi una forma di prevaricazione e intimidazione.
cette violence ne peut pas être vue comme un acte d'amour: c'est un acte de domination et d'intimidation.
problemi molto diversi, è vero in un testamento preparato dal sig. racine. un disastro. accuse di negligenza e prevaricazione.
pas tout à fait les mêmes... à propos d'un testament rédigé par m. racine... qui a été accusé de négligence, faute professionnelle...
onorevoli colleghi, anche i figli e i nipoti di tali vittime del comunismo hanno u diritto di ritornare da italiani su tali territori tolti loro con la forza e la prevaricazione.
chers collègues, les enfants et les petits-enfants de ces victimes du communisme ont aussi le droit de retourner, en italiens, sur ces territoires qui leur ont été confisqués par la force et la prévarication.
e chiaro che un siffatto libero mercato vedrebbe la prevaricazione dell'operatore economico o degli operatori economici più forti o del paese economicamente più forte a scapito degli altri.
ils est évident qu'un libre marché ainsi fait verrait la prévarication de l'opérateur économique ou des opérateurs économiques les plus forts ou du pays économiquement le plus puissant au détriment des autres.
È infatti profondamente immorale far finta di non vedere che i fattori di violenza, prevaricazione, odio e settarismo, così tragicamente associati a tale area, sono invece tipici e comuni a tutti i popoli di tale
en second lieu, s'engager plus résolument sur la voie de la cohésion économique et sociale entre les régions de la communauté et créer les instruments économiques nécessaires à la réalisation de cet objectif, en même temps que jeter les bases d'une politique industrielle européenne.
io voto contro il razzismo, contro la prevaricazione dei popoli su altri popoli, voto a favore del l'autodeterminazione di tutti i popoli e voto contro le menzogne architettate dai partiti.
en second lieu, nous constatons que les risques de dumping social et écologique augmentent dans ces pays.
perfino per i consiglieri conservatori la prevaricazione dell'accordo lilley-millan firmato poco prima delle elezioni britanniche costituisce un tradimento grave e non voglio certo implicare il commissario millan in questo doppio gioco.
les conseillers conservateurs euxmêmes estiment que les tergiversations de l'accord lilley-millan, signé juste avant les élections britanniques, apparaissent comme une trahison pure et simple dont je ne veux en aucun cas tenir le commissaire millan pour responsable.
il sindaco socialista di villeurbanne, signor chabroux, ha commesso una prevaricazione impedendo al nostro candidato, ad un'elezione parziale in quella città, di rivolgersi in pubblico ai suoi elettori.
dans cette première ébauche, la commission des communautés européennes a répertorié à l'annexe i, 2 000 substances qui devront être évaluées en fonction d'un certain nombre de critères, notamment celui des quantités produites.
risulta quindi necessario puntare sulla convivenza, che diventa essenziale se non si vuole perpetuare il conflitto stesso, visto che dove c'è conflitto ci sono anche violenza, pulizia etnica, genocidio, prevaricazioni e violazioni dei diritti dell'uomo.
il faut par conséquent mettre l'accent sur la cohabitation, qui devient essentielle si l'on ne veut pas perpétuer le conflit, étant donné que lorsqu'il y a conflit, il y a aussi violence, épuration ethnique, génocide, prévarications et violations des droits de l'homme.