A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non stiamo rilanciando.
pas de concurrence.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stai rilanciando di 300?
tu me relances de 300, petit ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amico, stai rilanciando contro di me.
mec, tu renchéris contre moi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avete sentito che sto rilanciando la mia campagna?
vous savez pour ma campagne ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lei sta rilanciando la voce di un aumento di capitale…
vous relancez la rumeur d'une augmentation de capital…
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- ecco perche' sto rilanciando con un grande gesto...
c'est la raison pour laquelle je redouble d'efforts avec un grand geste...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stanno rilanciando lo spettacolo col copione originale che loro stessi hanno rovinato.
ils ont alors relancé le spectacle basé sur le script original qu'ils avaient foutu en l'air au départ.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci stiamo rilanciando e sorpasseremo con un rombo il vostro cand... sono andati via.
on se relance et on va exploser votre... ils ont filé.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
occorre procedere a riforme strutturali ragionate rilanciando al tempo stesso le componenti della domanda.
redynamiser les composantes de la demande et mener des réformes structurelles judicieuses doivent aller de pair.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai problemi delle regioni di costruzione navale si potrà rispondere soltanto rilanciando l'industria marittima.
on ne répondra aux problèmes des régions de construction navale qu'en relançant industrielle ment la filière maritime.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— si prefigge nuovi obiettivi comuni rilanciando vigorosamente il processo di convergenza degli stati membri della comunità europea.
— il a défini de nouveaux objectifs communs et une nouvelle orientation, relançant ainsi vigoureusement le processus de convergence des États membres des communautés européennes;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione, rilanciando la strategia di lisbona, ha dichiarato che la crescita el’occupazione sono una delle sue principali priorità.
en remaniant la stratégie de lisbonne de l’union européenne (ue), la commission aofficiellement fait de la croissance et de l'emploi sa principale priorité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'attivista baba ould deye gli fa eco, rilanciando un tweet sul generale e sui suoi fallimenti scolastici anche a livello di base:
il a tweeté sur l'incapacité du général à obtenir ne serait-ce que le diplôme le plus élémentaire :
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'unione europea dovrebbe inoltre accompagnarle più attivamente in queste attività, sostenendo le iniziative negli stati membri e rilanciando i programmi di cooperazione.
l’union européenne devrait en outre les accompagner plus activement dans ces activités, en soutenant les initiatives dans les États membres et en relançant les programmes de coopération.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come regioni dell'obiettivo 2, stiamo rilanciando a livello europeo reti, regioni europee di tradizione industriale ribattezzate regioni europee a tecnologia industriale.
comme représentants des régions de l'objectif 2, nous souhaitons relancer au niveau européen le réseau reti (régions européennes de tradition industrielle, rebaptisé régions européennes de technologie industrielle).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiscale, o moltiplicando gli incentivi alla creazione di posti di lavoro, o incoraggiando gli investimenti produttivi, o ancora rilanciando le proprie politiche di riassetto del territorio e di attrezzature collettive.
la crédibilité de l'europe (...) c'est aussi cela. c'est la réponse aux inquiétudes d'une jeunesse quant à son avenir, aux préoccupations des régions sinistrées en raison de la disparition des industries traditionnelles ou des régions à dominante rurale qui cherchent les voies nouvel les d'un développement où les agriculteurs auront un rôle essentiel à jouer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il governo americano ha capito immediatamente il messaggio e si è gettato nella mischia rilanciando la sua offensiva sul mercato mondiale con la volontà dichiarata di dare una lezione alla comunità e di disporre a suo piacimento dell'arma alimentare sul mercato mondiale.
la communauté et ses etats membres sont tenus d'aider les nouvelles démocraties dans leur transition historique».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha poi chiesto al cdr di contribuire pienamente "a salvare l'ue rilanciando i suoi valori fondanti e affermando chiaramente che l'europa non deve per forza fare tutto.
il a demandé au cdr de faire tout ce qui était en son pouvoir pour aider à "sauver l'ue en donnant un nouveau souffle à ses valeurs fondatrices et en expliquant que l'europe ne doit pas s'occuper de tout.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la comunicazione mirerà a stabilizzare le basi imponibili per l'imposta sulle società per garantire un contesto fiscale equo, anche rilanciando i lavori verso una base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società.
la communication visera à stabiliser l’assiette de l’impôt sur les sociétés dans l’ue pour créer un environnement fiscal équitable, et notamment à relancer les travaux relatifs à une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli stati membri il cui disavanzo della bilancia commerciale rischia di essere insostenibile devono cercare di colmarlo attuando riforme strutturali, rilanciando la competitività con l’estero e, ove opportuno, contribuire alla correzione del disavanzo mediante politiche finanziarie.
les États membres dont le déficit de la balance des opérations courantes risque de devenir insoutenable devraient s’atteler à le résorber en réalisant des réformes structurelles propres à renforcer la compétitivité extérieure et, le cas échéant, mener des politiques budgétaires qui contribuent à la résorption du déficit.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade: