Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e la spostavano sempre.
c'était toujours en mouvement.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all'inizio ci spostavano spesso.
au début, on nous transférait beaucoup.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'erano cose che si spostavano da sole.
on a des objets qui se déplacent tout seul.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il treno ha fischiato, ma non si spostavano.
j'ai donné des coups de sifflet, mais ils n'ont pas réagi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- mia madre pianse, la spostavano dal campo.
ma mère pleurait. - ils allaient la changer de camp.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'hanno rotto mentre spostavano i mobili.
l'autre a été cassé pendant le déménagement.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non riuscivo a capire il disegno, né come si spostavano.
je ne comprenais pas leur dessein, comment ils bougeaient.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quindi stavo per andarmene, ma... quelli non si spostavano!
mais... ils n'ont pas bougé !
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e quando le creature viventi si spostavano, le biciclette le seguivano.
et lorsque vinrent les vivants, les roues vinrent à eux.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora... ieri sera avevo del tempo libero mentre spostavano i miei server.
donc... j'avais du temps à tuer la nuit dernière, pendant le déménagement de mes serveurs.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in lunghe file spostavano le loro ombre nei mari ruggenti. e anche nel nuovo mondo.
en longues files, leurs ombres s'en vont vers les océans déchaînés et vers le nouveau monde.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avevi fatto quella bellissima foto di lei quando la spostavano dall'isolamento alle celle comuni.
t'as fait une super photo depuis le toit quand elle est sortie d'isolement.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veniva nei posti dove incontravamo gli uomini per sesso, ma ci spostavano in continuazione. non so dove sia adesso.
il est venu là où on voyait les hommes pour le sexe, mais on changeait souvent d'endroit, je ne sais pas où il est maintenant.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a namboze erano tutti preoccupatissimi quando abbiamo saputo che forse spostavano il programma all'ucla, io compresa.
tout le monde était inquiet à namboze quand on a entendu que le programme pouvait être déplacé à u.c.l.a, même moi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli obiettivi sono stati avvistati 19 minuti fa all'angolo tra la 53esima e la park mentre si spostavano a piedi verso nord.
cible vue pour la dernière fois il y a 19 minutes au coin de la 63ème et de park, se déplaçant au nord à pied.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beh, dal 2002 al 2005, spostavano gli interrogatori di sospetti terroristi in nazioni che non erano... beh, eccessivamente interessate ai diritti umani.
entre 2002 et 2005, ils interrogeaient des suspects de terrorisme pour des pays pas très à cheval sur les droits de l'homme.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ed ogni volta che la sede del potere si spostava nei secoli, cosi' si spostavano anche ognuno di questi mattoni, e di queste colonne.
les sièges du pouvoir ont changé à travers les siècles de même que chaque brique et chaque colonne.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nello jutland, madsen (1980) accertò che le donne a tempo parziale si spostavano su distanze più brevi in tutte e tre le aree da lui analizzate.
dans le jutland, madsen (1980), trouve que les femmes qui travaillent à temps partiel effectuent des distances plus courtes, et ce, dans les trois types de zones qu'il a analysées.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non è ancora stato accertato — o almeno non mi risulta — se su quel treno viaggiassero giornalisti greci che si spostavano all'interno della jugoslavia.
on ne sait pas encore — du moins en ce.qui me concerne — si des journalistes grecs se rendant au centre de la yougoslavie se trouvaient également dans ce train.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dal suo inizio nel 1957 fino alla fine degli anni '60, il fondo sociale europeo si occupò principalmente di problemi relativamente chiari concernenti la mobilità e gli insediamenti, man mano che i lavoratori agricoli si spostavano verso le fabbriche dei nord.
depuis ses débuts en 1957 jusqu'à la fin des années 1970, le fse se consacrait principalement aux questions ayant directement trait à la mobilité et à ses solutions compte tenu du mouvement des travailleurs de l'agriculture vers les usines du nord.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: