Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
identità usurpata
Κατάχρηση ταυτότητας
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
identità usurpata,
κατάχρηση ταυτότητας,
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la persona la cui identità sia stata usurpata ha il diritto di revocare il proprio consenso al trattamento dei dati.
Κάθε πρόσωπο που έχει πέσει θύμα πλαστοπροσωπίας έχει το δικαίωμα να ανακαλέσει τη συγκατάθεσή του για την επεξεργασία των στοιχείων.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
molte volte bruciamo abiti, distruggiamo coperte e scarpe, perché è stata usurpata una marca, ecc.
Πολλές φορές καίγονται ρούχα, παπούτσια και σκεπάσματα, διότι κάποιος ιδιοποιήθηκε μια μάρκα, κλπ.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
identità usurpata (articolo 36 del regolamento sis ii e articolo 51 della decisione sis ii)
Κατάχρηση ταυτότητας (άρθρο 36 του κανονισμού sis ii και άρθρο 51 της απόφασης sis ii)
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
consentire all’autorità competente di distinguere la persona la cui identità è stata usurpata dalla persona effettivamente oggetto della segnalazione;
για να είναι σε θέση η αρμόδια αρχή να διακρίνει μεταξύ του προσώπου το οποίο είναι θύμα πλαστοπροσωπίας και του προσώπου που πράγματι αφορά η καταχώριση·
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vista la finalità dell’inserimento di dati di questo tipo, è opportuno che alla segnalazione siano aggiunte le fotografie e le impronte digitali della persona la cui identità è stata usurpata.
Λαμβανομένου υπόψη του σκοπού της εισαγωγής δεδομένων αυτού του είδους, πρέπει να προστίθενται στην καταχώριση οι φωτογραφίες και τα δακτυλικά αποτυπώματα του ατόμου του οποίου η ταυτότητα έχει υποστεί κατάχρηση.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i dati della persona la cui identità è stata usurpata sono forniti esclusivamente per stabilire l’identità della persona controllata e non possono, in nessun caso, essere usati per altri fini.
Τα δεδομένα του ατόμου του οποίου η ταυτότητα έχει υποστεί κατάχρηση είναι διαθέσιμα αποκλειστικά και μόνο προκειμένου να εξακριβωθεί η ταυτότητα του ελεγχόμενου ατόμου και δεν επιτρέπεται επ’ ουδενί η χρήση τους για άλλον σκοπό.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si tratta di fissare scadenze accettabili per far cessare definitivamente la produzione e la commercializzazione di un prodotto, tipico solo della valle del douro in portogallo, di cui non si può permettere che la denominazione di origine venga usurpata da altri, per nessun motivo.
Το ζητούμενο είναι απλώς και μόνο να καθορισθούν εύλογες προθεσμίες ούτως ώστε να τεθεί τέρμα μιας δια παντός στην παραγωγή και εμπορία ενός προϊόντος το οποίο, από τη στιγμή που παράγεται αποκλειστικά στην κοιλάδα του Δούρου, στην Πορτογαλία, δεν μπορεί να βλέπει άλλους να σφετερίζονται την ονομασία προέλευσής του, υπό οποιοδήποτε πρόσχημα.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quando sono possibili confusioni fra la persona effettivamente oggetto di una segnalazione e una persona la cui identità è stata usurpata, lo stato membro che ha introdotto la segnalazione vi aggiunge, con il consenso esplicito della persona interessata, dati che la riguardano per evitare le conseguenze negative di un errore di identificazione.
Εάν υπάρχει κίνδυνος σύγχυσης μεταξύ του προσώπου για το οποίο έχει πράγματι εισαχθεί καταχώριση και ενός προσώπου το οποίο είναι θύμα πλαστοπροσωπίας, το κράτος μέλος που εισήγαγε την καταχώριση, με την επιφύλαξη της ρητής συγκατάθεσης του θύματος της πλαστοπροσωπίας, προσθέτει στην καταχώριση δεδομένα για το τελευταίο αυτό πρόσωπο, ώστε να αποτραπούν οι αρνητικές συνέπειες της πλαστοπροσωπίας.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per la stessa ragione, il sis ii dovrebbe inoltre consentire il trattamento dei dati relativi a persone la cui identità è stata usurpata per evitare i disagi causati da errori di identificazione, fatte salve adeguate garanzie, fra cui il consenso dell’interessato e una rigorosa limitazione delle finalità per cui tali dati possono essere lecitamente elaborati.
Στο ίδιο πλαίσιο, το sis ii θα πρέπει επίσης να επιτρέπει την επεξεργασία δεδομένων προσώπων τα οποία είναι θύματα πλαστοπροσωπίας, ούτως ώστε να αποφεύγονται οι αρνητικές συνέπειες της εσφαλμένης ταυτοποίησης εφόσον τηρούνται κατάλληλες ασφαλιστικές δικλείδες, όπως είναι η συναίνεση του ενδιαφερομένου και η αυστηρή οριοθέτηση των σκοπών για τους οποίους τέτοια δεδομένα μπορούν να υποβληθούν νομίμως σε επεξεργασία.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: