A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fra i punti fondamentali su cui desidero soffermarmi ci sono l' interdisciplinarità e la pluridisciplinarità.
ik wil ingaan op enkele fundamentele punten. het eerste punt betreft het interdisciplinair en multidisciplinair karakter van onderzoek.
i programmi di educazione e formazione professionale dovrebbero quindi essere adeguati per fornire la dimensione più ampia richiesta dall'interdisciplinarità.
vandaar dat beroepsonderwijs en opleidingsprogramma's breder van opzet moeten worden om mensen voor te kunnen bereiden op een interdisciplinaire werkwijze.
■ si continueranno ad utilizzare le campagne di sensibilizzazione, ricercando un approccio che favorisca la messa in rete eli dialogo nonché l'interdisciplinarità
■ campagnes zullen ook in de toekomst worden gebruikt, waarbij men een benadering beoogt die zowel samenwerking en overleg als interdisciplinaire aspecten bevordert
il proposto istituto europeo di tecnologia avrà una struttura di governance imperniata su eccellenza, interdisciplinarità, creazione di reti tra centri e tra il mondo accademico e quello economico, in linea con il messaggio della presente comunicazione.
het op te richten europees technologie-instituut krijgt een bestuursstructuur waarin aandacht is voor topkwaliteit, interdisciplinaire werkwijze, netwerken tussen centra en tussen de universitaire wereld en het bedrijfsleven, waarbij rekening wordt gehouden met de inhoud van deze mededeling.
in alcuni casi è stata tuttavia riscontrata l'applicazione di una strategia caratterizzata da una maggiore interdisciplinarità. lo studio conclude che la fondazione ha un ruolo importante e continuativo da svolgere nello sviluppo e miglioramento dell'istruzione e
geen van de „normale" instituten die masters degrees aanboden hadden de beschikking over volledig geïntegreerde milieukwesties in het bestaande onderwijsprogramma. in een aantal gevallen
il proposto istituto europeo di tecnologia avrà una struttura di governance imperniata su eccellenza, interdisciplinarità, creazione di reti tra centri e tra il mondo accademico e quello economico, in linea con il messaggio della presente comunicazione. in tal modo, oltre al suo contributo diretto al rafforzamento dell’istruzione, della ricerca e dell’innovazione scientifica in europa, esso fungerà da modello trainante dimostrando il valore di un approccio e di una governance più moderni e di un partenariato con le imprese.
het op te richten europees technologie-instituut krijgt een bestuursstructuur waarin aandacht is voor topkwaliteit, interdisciplinaire werkwijze, netwerken tussen centra en tussen de universitaire wereld en het bedrijfsleven, waarbij rekening wordt gehouden met de inhoud van deze mededeling. aldus zal het instituut naast zijn rechtstreekse bijdrage aan de versterking van wetenschappelijk onderwijs, onderzoek en innovatie in europa, fungeren als een vlaggenschip dat de waarde van een moderne aanpak en wijze van leidinggeven en partnerschap met bedrijven uitdraagt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: