Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mano a mano che lo scrivevi.
alles wat je tot nu toe geschreven hebt.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- la merce viene ricettata a livello locale.
deze spullen worden verkocht via een lokale handelaar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- a mano a mano che procede la colata, nella rigola
er dienen rekening houdend met de oppervlakte van de giethal voldoende toegangswegen te zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le faceva mano a mano che crescevo.
hij hield bij hoe ik groeide.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mano a mano che cresceva, aggiungevo nuove foto.
terwijl hij aan het opgroeien was heb ik er foto's ingestoken.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- a mano a mano che procede la colata, nella siviera stessa.
zij moeten tevens als nooduitgang zijn ingericht, zodat er zelfs in noodgevallen, zonder risico ge bruik van kan worden gemaakt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mano a mano che la comunità europea progredisce, ci deve essere un controllo parlamentare.
wij kijken uit naar het voorstel van de commissie, waarin de inhoud van dit amendement, dat in feite de richtlijnen van de 'economie commission for europe' (economische commissie voor europa?) volgt, zal zijn te vinden.
la merce viene quindi sdoganata solo quando varca la frontiera della zona franca.
triest bijvoorbeeld is een belangrijke haven voor oostenrijk en hongarije, en hamburg voor tsjechoslowakije, oostenrijk en de ddr, maar in toenemende mate ook voor scandinavië.
a mano a mano che aumenterà la concorrenza tra questi servizi, si prevede che le tariffe diminuiranno.
voorts geeft de eu de aanzet tot proefprojecten waarmee toepassingsmogelijkheden van de nieuwe informatietechnologieën worden getest.
il consiglio dei ministri verrà pertanto mano a mano messo da parte, e con esso i singoli stati membri.
ik vraag me trouwens af of wij niet te veel willen zodat de raad, die in elk geval het laatste woord heeft aangezien wij alleen maar van advies kunnen dienen, niet net als in het verleden zal reageren en het oude systeem ongewijzigd zal laten.
continueremo a caricare video a mano a mano che la storia continua e vi daremo aggiornamenti non appena ne avremo.
we zullen doorgaan met video's uploaden zolang er nieuws is... en we geven nieuws updates als die voorhanden zijn.
a mano a mano che tale situazione è andata modificandosi l'appucazione del boicottaggio è diventata superflua.
voor een groot deel van de industrie in sommige lidstaten is diversificatie dan ook het doel geweest van het retex-programma.
la merce viene trattata all'interno ed all'esterno, sulla corteccia, con paraffine e lacche, perché si presenti bene al consumatore.
maar zoals ik in verband met het additievenvoorstel heb gezegd, zou de commissie wel bereid zijn een kortere termijn dan drie jaar te overwegen, indien het parlement een desbetreffend realistisch amendement zou aannemen.