A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
credevo mi sostenessi.
ik dacht dat je me zou steunen.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
era più come se mi sostenessi.
je hebt me eigenlijk meer ondersteund.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- credevo che sostenessi questa cosa.
- je stond er toch achter?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- pensavo che sostenessi quest'unione.
ik dacht dat je het fijn voor ons vond.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se venissi all'incontro e sostenessi la mia posizione...
als jij kwam om mij te steunen...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desterei qualche sospetto se non sostenessi la vostra causa.
en het is vast verdacht als ik niet ook wat doneer.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e sarebbe bellissimo se tu mi sostenessi come faccio io con te.
en ik zou het fantastisch vinden als je me daarin zou steunen.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sarebbe carino se la sostenessi, sai? mettici una buona parola.
het zou aardig zijn als je haar steunt, een goed woordje doet.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e invece di criticarmi, sarebbe fantastico se mi sostenessi, una volta ogni tanto.
en in plaats van me af te kraken, zou het geweldig zijn als je mij eens kon steunen af en toe.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e devi sostenerlo, cosi' come vorrei che sostenessi me se io trovassi qualcun altro.
ik wil dat je dat omarmt, op dezelfde manier dat je het zult omarmen als ik iemand vind.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quindi mi e' permesso parlare solo con te e apprezzerei davvero se tu sostenessi la mia idea.
jij bent dus de enige waarmee ik mag spreken... en ik zou willen dat je akkoord zou zijn met me.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuttavia, non direi tutta la verità se sostenessi che stesura definitiva della relazione è stata approvata all'unanimità ieri sera in commissione.
ik zou echter niet de waarheid spreken, als ik zou zeggen dat we unaniem waren in onze steun voor het definitieve verslag waarover we gisteravond in de commissie hebben gestemd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se tuttavia deliberassimo all'unanimità in proposito e se lei, signor commissario, sostenesse questa decisione, il consiglio farebbe meno difficoltà, soprattutto nei suoi confronti.
als wij dat tezamen zouden beslissen, mijnheer de commissaris, en u dat zou steunen, dan zou de raad het ons ook niet zo moeilijk maken. en eigenlijk zou hij het vooral u niet zo moeilijk maken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: