Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dopo cominciarono i discorsi.
azután következett a napirend.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cominciarono ad avvicinarsi ai bambini.
közeledni kezdtek a gyermekekhez.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e le tre donne cominciarono a pensare alla stessa cosa.
És mind a három asszony ugyanazon kezdett tünődni.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cominciarono poi a salutarlo: «salve, re dei giudei!»
És elkezdék õt köszönteni: Üdvöz légy, zsidók királya!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò
És õk kezdék egymás között kérdezni, vajjon ki lehet az õ közöttük, a ki ezt meg fogja tenni?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando gli uomini cominciarono a moltiplicarsi sulla terra e nacquero loro figlie
lõn pedig, hogy az emberek sokasodni kezdének a föld színén, és leányaik születének.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in europa era presente in grandi quantità e i minatori cominciarono ad estrarlo.
a válasz a szén volt, a m el y b g l rengeteg volt európában, így a bányászok elkezdték kitermelni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e cominciarono a venirgli i pensieri più strani su di lei, i pensieri peggiori.
s a legfurcsább és legcsúnyább gondolatok kezdtek fölmerülni benne róla.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in grecia, circa 4 000 anni fa, gli uomini cominciarono a costruire le città.
görögországban mintegy 4000 évvel ezelőtt az emberek városokat kezdtek építeni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma poi le questioni del presente cominciarono a tramutarsi nelle questioni dell’immediato futuro.
de később a jelen kérdései összevegyültek a közel jövő kérdéseivel.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma in quel periodo, in alcune parti d’europa le foreste cominciarono ascarseggiare!
de európaegyes részei kezdtek kifogyni az erdőkből!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la risposta fu il carbone. in europa era presente in grandi quantità e i minatori cominciarono ad estrarlo.
a válasz a szén volt, amelyből rengeteg volt európában, így a bányászok elkezdték kitermelni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di nuovo uno dopo l’altro cominciarono ad apparire i momenti migliori e con essi la recente umiliazione.
megint szokatlan gyorsasággal kezdtek egymás után föltámadni benne a legboldogabb pillanatok s velük együtt a nemrég elszenvedett megaláztatás.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i paesi limitrofi se ne accorsero e negli anni sessanta alcuni cominciarono a chiedere l’ingresso nella comunità.
a szomszédos országok látták ezt, és a hatvanas évek
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando, nel settembre 1993, i prezzi del nichel cominciarono a crescere, i profitti dei produttori si ridussero considerevolmente.
amikor 1993 szeptemberétől a nikkel árfolyama ismét emelkedett, a termelők haszonkulcsa jelentősen csökkent.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo le sei cominciarono a far rumore i lucidatori dei pavimenti, qualcuno sonò per qualche servizio, e levin sentì che cominciava a gelare.
hét óra felé zajongni kezdtek a takarítók, megszólaltak a csengetyűk s levin úgy érezte, hogy fázik.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e cominciarono a ballare solennemente intorno ad alice, pestandole i piedi di quando in quando, e agitando le zampe anteriori per battere il tempo.
kézen fogták egymást, és lassan, ünnepélyesen táncolni kezdtek. közben néhányszor rá-ráléptek alice lábára, amikor éppen arra keringtek.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma cominciarono le piogge, che non permisero di raccogliere le patate e il grano rimasti nel campo, e fermarono tutti i lavori e perfino la consegna del frumento.
de beállt az esős idő, mely nem engedte meg, hogy a még künnlévő gabonát és krumplit behordják s így beszüntették az összes munkákat, még a búza betakarítását is.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aveva il vaso del pepe in mano, e alice indovinò chi fosse anche prima di vederla, perchè tutti quelli vicini all'ingresso cominciarono a starnutire.
alice sejtette, hogy ez csak ő lehet, mert még be se lépett a tárgyalóterembe, s azok, akik az ajtó mellett ültek, máris mind tüsszögni kezdtek.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poiché i progetti di cooperazione transnazionale sono più complessi e comportano maggiori rischi di quelli locali, i tre direttori di leader+ cominciarono a cercare una base valida per la cooperazione.
mivel a nemzetek közötti együttműködési projektek összetettebb jellegűek, és a helyieknél nagyobb kockázattal járnak, a három leader+ menedzser az együttműködés szilárd alapjára törekedett.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: