Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
volume della confezione riempito insufficientemente
csomagolási kapacitás alultöltve
Última atualização: 2014-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
in caso di locali insufficientemente aerati, servirsi di apparecchi respiratori.
ha a szellőzés elégtelen, megfelelő légzőkészüléket kell használni.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tale richiesta era stata respinta nella fase provvisoria in quanto insufficientemente documentata.
ezt a kérelmet az ideiglenes szakaszban elutasították elegendő bizonyítékok hiányában.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) volte a garantire lo smaltimento di specie eccedentarie o insufficientemente sfruttate;
a) amelyek a többlet vagy a nem megfelelő mértékben hasznosított fajok értékesítésének ösztönzésére szolgálnak;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È altresì respinto qualsiasi disciplinare che preveda etichette contenenti informazioni ingannevoli o insufficientemente chiare.
azok a leírások, amelyek félrevezető vagy nem kellőképpen egyértelmű információt szolgáltató címkéket eredményeznének, ugyancsak elutasításra kerülnek.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pertanto, alcuni pazienti che rispondono insufficientemente ai 60 mg possono trarre beneficio con un dosaggio più alto.
ezért egyes, a 60 mg- os adagra nem kielégítően reagáló betegek számára előnyösebb lehet a nagyobb adagok alkalmazása.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
le importazioni rimanenti sono state considerate insufficientemente rappresentative in termini di quantità per fungere da base per il dazio nazionale.
a fennmaradó behozatalokat pedig mennyiségi szempontok miatt nem ítélte elegendőnek ahhoz, hogy azokat az országos vám alapjául lehetne venni.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) l'effetto terapeutico del medicinale manca o è stato insufficientemente giustificato dal richiedente, oppure
b) nincs terápiás hatása, illetve a kérelmező azt nem bizonyította megfelelően; vagy
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il regime generale dovrebbe essere concesso a tutti i paesi beneficiari non classificati dalla banca mondiale fra i paesi ad alto reddito e con esportazioni insufficientemente diversificate.
az általános előírás valamennyi kedvezményezett országra vonatkozik, amennyiben a világbank nem sorolja őket a magas jövedelmű országok közé, és amennyiben az exportjuk nem kellően diverzifikált.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per quanto riguarda il settore della distribuzione e della depurazione dell'acqua, si deve puntare a fornire servizi nelle zone insufficientemente servite.
a víz- és szennyvíz-gazdálkodási ágazatokban a nem kellően ellátott területek számára nyújtott szolgáltatások biztosítása a cél.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la valutazione mette poi in rilievo come le capacità della società konas siano insufficientemente sfruttate, cosa cui occorrerebbe porre rimedio con un investimento in una fresa ordinata per via informatica.
a társaság értékelésében továbbá kielégítő mértékben ki nem használtnak tüntetik fel a konas társaság kapacitásait. ezt a számítógéppel irányított esztergába való befektetéssel lehetne megoldani.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) l'effetto terapeutico del medicinale veterinario sulla specie animale oggetto del trattamento è assente o è insufficientemente documentato dal richiedente;
b) a kezelendő állatfaj tekintetében terápiás hatékonysága nincs, vagy arra a kérelmező nem szolgáltatott elegendő bizonyítékot, vagy
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
incoraggiare lac-cesso e lalta velocità nelle zone insufficientemente equipaggiate ha costituito uno dei temi centrali della politica condotta nel 2004 per la società dellin-formazione.
a 2004ben az információs társadalom vonatkozásában folytatott politika egyik központi témája a szélessávú rendszerekhez való hozzáférés és azok használata a gyengébb kiépítettségű övezetekben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
secondo le autorità nazionali, gli investimenti del comune e della fondazione sono necessari in quanto gli operatori del mercato non sono disposti a investire nella rete passiva ftth di appingedam, consci che un tale investimento risulterebbe insufficientemente redditizio per essere giustificato in termini di mercato.
a holland hatóságok azt állítják, hogy a város és az alapítvány részéről történő beruházás pontosan azért szükséges, mert a piaci szereplők nem kívánnak befektetni az appingedami passzív ftth hálózatba, mivel a beruházás várható megtérülése nem elégséges ahhoz, hogy indokolja a piaci feltételekkel történő befektetést.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per quanto riguarda il primo criterio di aggiudicazione e la prima osservazione, la ricorrente ritiene sostanzialmente che, se è vero che taluni elementi tecnici sono stati esposti succintamente, ciò è avvenuto perché le informazioni tecniche accessibili erano al riguardo insufficientemente dettagliate.
az első bírálati részszempontot és az első észrevételt illetően a felperes lényegében megállapítja, hogy amennyiben egyes műszaki részletek túl tömören kerültek bemutatásra, ennek oka az, hogy az e vonatkozásban hozzáférhető műszaki információk nem voltak kellően részletesek.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
più in particolare, per quanto riguarda il settore marittimo, la suddetta relazione denuncia il carattere insufficientemente favorevole del regime in oggetto rispetto al regime dei carati, per dinamicizzare l’investimento in questo settore.
konkrétabban a tengeri szállítás ágazatáról szólva, a jelzett jelentés rámutat arra, hogy a szóban forgó rendszer a hajórészesedések rendszeréhez képest nem kellően előnyös ahhoz, hogy ebben az ágazatban a beruházásokat dinamizálja.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il programma dovrebbe sostenere le azioni dirette ad accelerare l'innovazione sociale per rispondere alle esigenze sociali non soddisfatte o insufficientemente soddisfatte, relativamente alla lotta contro la povertà e l'esclusione sociale, alla promozione di un alto livello di occupazione sostenibile e di qualità, alla garanzia di adeguata protezione sociale a prevenzione della povertà e al miglioramento delle condizioni di lavoro e dell'accesso alla formazione per le persone vulnerabili, tenendo nel dovuto conto il ruolo degli enti regionali e locali.
a programnak támogatnia kell a szociális innováció fokozását célzó intézkedéseket, válaszul a nem kielégített vagy nem elégségesen kielégített társadalmi szükségletekre a társadalmi kirekesztés és a szegénység elleni küzdelem, a színvonalas és fenntartható foglalkoztatás előmozdítása, a megfelelő és szegénységmegelőző szociális védelem biztosítása, valamint a munkakörülmények javítása tekintetében, megkönnyítve a sérülékeny csoportok képzéshez való hozzáférését, megfelelően figyelembe véve a regionális és helyi hatóságok szerepét.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: