Pergunte ao Google

Você procurou por: capsicina (Italiano - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

capsicina

Inglês

capsicin

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

capsicina

Inglês

capsaicin

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

Del genere Capsicum destinati alla fabbricazione della capsicina o delle tinture di oleoresine di Capsicum [4]

Inglês

Of the genus Capsicum, for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes [4]

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

del genere Capsicum destinato alla fabbricazione della capsicina o delle tinture di oleoresine di Capsicum [12]

Inglês

Of the genus Capsicum, for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes [12]

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Tutte queste qualità derivano principalmente dalla presenza della capsicina, già descritta, che è in grado di aumentare la secrezione di muco e di succhi gastrici.

Inglês

All these qualities are mainly due to the presence of the capsaicin, which is able to increase the secretion of mucus and gastric juice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Pimenti del genere Capsicum o del genere Pimenta, freschi o refrigerati, diversi dai peperoni, diversi da quelli destinati alla fabbricazione della capsicina o delle tinture di oleoresine di Capsicum e diversi da quelli destinati alla fabbricazione industriale di oli essenziali o di resinoidi

Inglês

Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fresh or chilled, other than sweet peppers, other than for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes and other than for the industrial manufacture of essential oils or resinoids

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Pimenti del genere Capsicum o del genere Pimenta, freschi o refrigerati, diversi dai peperoni, diversi da quelli destinati alla fabbricazione della capsicina o delle tinture di oleoresine di Capsicum e diversi da quelli destinati alla fabbricazione industriale di oli essenziali o di resinoidi

Inglês

Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fresh or chilled, other than sweet peppers, other than for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes and other than for the industrial manufacture essential oils or resinoids

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

La capsicina e quindi la piccantezza del peperone stesso viene misurata con la scala Scoville, secondo la quale il peperone risulta dolce se il livello di capsicina va da 0 a 500 unità, mentre, ad esempio, uno dei peperoncini più piccanti al mondo (varietà Habanero) arriva a contenere fino a 600.000 unità di questa sostanza. Da notare che se ingerita in notevoli quantità, la capsicina può causare infiammazioni e dolore, fino a procurare vesciche da ustione: proprio per questo motivo per alcune varietà di peperoncini è addirittura necessario l'utilizzo dei guanti durante la raccolta.

Inglês

The capsaicin, and therefore the peppers hotness is measured according to the Scoville scale. A pepper is sweet if the capsaicin level ranges between 0 and 500, while, for example, one of the world hottest peppers (variety Habanero) can contain capsaicin up to the level of 600.000. Note that if swallowed in large quantities, capsaicin can cause inflammation and pain, and even cause burns: for this reason it is necessary to use gloves when harvesting some varieties of hot peppers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Questo prodotto ortofrutticolo è altresì ricco di vitamina A e vitamina C (si pensi che il suo contenuto di vitamina C supera quello degli agrumi e del pomodoro), di calcio, fosforo e potassio, dovuti alla presenza di sostanze quali la lecitina, la capsicina e la pectina.

Inglês

This fruit and vegetable product is also rich in vitamin A and vitamin C (its content of vitamin C exceeds that of tomatoes and citrus fruits), in calcium, phosphorus, potassium, because of the presence of substances such as lecithin, capsaicin and pectin.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

La capsicina (un alcaloide che conferisce il caratteristico sapore piccante a questo ortaggio) interagisce semplicemente con alcuni termorecettori presenti nella bocca, nello stomaco, che mandano un segnale al cervello come se la nostra bocca o il nostro stomaco “bruciasse”.

Inglês

Capsicin (an alkaloid which gives the characteristic spicy flavor to this vegetable) interacts only with some thermoreceptors in the mouth, stomach, that send a signal to the brain as if our mouths or our stomach “burn”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Viene normalmente consumato il frutto, una bacca cava e carnosa inizialmente verde, ma che a completa maturazione dei semi assume una colorazione gialla o rossa; nella polpa, nei semi tondi e schiacciati, ma anche nella placenta (la parte bianca all’interno) del frutto si trova la “capsicina”, un alcaloide che conferisce il caratteristico sapore piccante a questo ortaggio.

Inglês

It is normally eaten the fruit, a berry initially green hollow and fleshy, but fully ripe seeds turn yellow or red, in the pulp, seeds, round and flattened, but also in the placenta (the white inside) of the result is the “capsaicin”, an alkaloid which gives the characteristic spicy flavor to this vegetable.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Viene normalmente consumato il frutto, una bacca cava e carnosa inizialmente verde, ma che a completa maturazione dei semi assume una colorazione gialla o rossa; nella polpa, nei semi tondi e schiacciati, ma anche nella placenta (la parte bianca all’interno) del frutto si trova la “capsicina”, un alcaloide che conferisce il caratteristico sapore piccante a questo ortaggio.

Inglês

It is normally eaten the fruit, a berry initially green hollow and fleshy, but fully ripe seeds turn yellow or red, in the pulp, seeds, round and flattened, but also in the placenta (the white inside) of the result is the “capsicin”, an alkaloid which gives the characteristic spicy flavor to this vegetable.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Il sapore del peperone viene determinato soprattutto dalla presenza di una sostanza contenuta nei semi (ma più precisamente nella placenta, cioè in quei filamenti di colore bianco che sono presenti all’interno del peperone) e nella polpa di questo ortaggio, la capsicina (o capsaicina).

Inglês

The taste of peppers is determined above all by a substance present in seeds (more precisely in the placenta, that is in the white ribs present inside the pepper) and in the flesh of this vegetable, the capsaicin.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

07096099 | Pimenti del genere Capsicum o del genere Pimenta, freschi o refrigerati, diversi dai peperoni, diversi da quelli destinati alla fabbricazione della capsicina o delle tinture di oleoresine di Capsicum e diversi da quelli destinati alla fabbricazione industriale di oli essenziali o di resinoidi | S |

Inglês

07096099 | Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fresh or chilled, other than sweet peppers, other than for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes and other than for the industrial manufacture of essential oils or resinoids | S |

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

07096099 | Pimenti del genere Capsicum o del genere Pimenta, freschi o refrigerati, diversi dai peperoni, diversi da quelli destinati alla fabbricazione della capsicina o delle tinture di oleoresine di Capsicum e diversi da quelli destinati alla fabbricazione industriale di oli essenziali o di resinoidi | S |

Inglês

07096099 | Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fresh or chilled, other than sweet peppers, other than for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes and other than for the industrial manufacture essential oils or resinoids | S |

Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

07096091 | - - -del genere "Capsicum" destinato alla fabbricazione della capsicina o delle tinture di oleoresine di "CapsicumI" |

Inglês

07096091 | - - -Of the genus Capsicum, for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes |

Última atualização: 2013-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

0709.60.91 | FROTT TAL-ĠENS CAPSICUM FRISK JEW IMKESSAĦ GĦALL-MANIFATTURA INDUSTRIJALI TAL-CAPSICIN JEW TAŻ-ŻEBGĦA MILL-OLEORAŻA TAL-CAPSICUM |

Inglês

0709.60.91 | FRESH OR CHILLED FRUITS OF GENUS CAPSICUM FOR INDUSTRIAL MANUFACTURE OF CAPSICIN OR CAPSICUM OLEORESIN DYES |

Última atualização: 2013-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

0709.60.99 | FROTT TAL-ĠENS CAPSICUM JEW PIMENTA FRISK JEW IMKESSAĦ (ĦLIEF GĦALL-MANIFATTURA INDUSTRIJALI TAL-CAPSICIN JEW TAŻ-ŻEBGĦA MILL-OLEORAŻA TAL-CAPSICUM, GĦALL-MANIFATTURA INDUSTRIJALI TAŻ-ŻJUT ESSENZJALI JEW TAR-RAŻINOJDI, U L-BŻAR ĦELU) |

Inglês

FOR INDUSTRIAL MANUFACTURE OF CAPSICIN OR CAPSICUM OLEORESIN DYES, FOR INDUSTRIAL MANUFACTURE OF ESSENTIAL OILS OR RESINOIDS, AND SWEET PEPPERS) |

Última atualização: 2013-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

0709 60 91 | PIMENTI DEL GENERE "CAPSICUM", FRESCHI O REFRIGERATI, DESTINATI ALLA FABBRICAZIONE INDUSTRIALE DELLA CAPSICINA O DELLE TINTURE DI OLEORESINE DI "CAPSICUM" |

Inglês

0709.60.91 | FRESH OR CHILLED FRUITS OF GENUS CAPSICUM FOR INDUSTRIAL MANUFACTURE OF CAPSICIN OR CAPSICUM OLEORESIN DYES |

Última atualização: 2012-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

0709 60 99 | PIMENTI DEL GENERE "CAPSICUM" O DEL GENERE "PIMENTA", FRESCHI O REFRIGERATI (ECCETTO QUELLI DESTINATI ALLA FABBRICAZIONE INDUSTRIALE DELLA CAPSICINA O DELLE TINTURE DI OLEORESINE DI "CAPSICUM" E ALLA FABBRICAZIONE INDUSTRIALE DI OLI ESSENZIALI O DI RESINOIDI, NONCHÉ PEPERONI) |

Inglês

FOR INDUSTRIAL MANUFACTURE OF CAPSICIN OR CAPSICUM OLEORESIN DYES, FOR INDUSTRIAL MANUFACTURE OF ESSENTIAL OILS OR RESINOIDS, AND SWEET PEPPERS) |

Última atualização: 2012-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK