Pergunte ao Google

Você procurou por: fermerai (Italiano - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

Come mi fermerai?

Inglês

How will you stop me?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Come lo fermerai?

Inglês

How will you stop him?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Questa vita ti sfugge e tu non la fermerai?

Inglês

you and me

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Poiché non ti fermerai certamente ad un solo unico acquisto!!!

Inglês

Because once you've experienced one of our top quality handbags, there's no way you're going to stop at buying just one!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

c'è qualcosa che mi spinge ma non penso che mi fermerai,

Inglês

another man you see But I know I was made for you

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Grazie al suo esclusivo sistema computerizzato di guida, gogò ti seguirà fedelmente ad una distanza di circa due metri, adattando la sua velocità al tuo passo fermandosi quando tu ti fermerai ...

Inglês

Thanks to its exclusive computerized drive system, gogo will faithfully follow youat a distance of approximately two meters, adapting its speed to yours, stopping when you stop...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Ti sveglierai e dirai. "No, voglio comunicare con la Madonna"; allora ti fermerai ad alcune parole perché questo è il Rosario vero.

Inglês

It might happen that half way through you realize you have yet to communicate with her, that your thoughts are miles away; so wake up and say, "I want to communicate with Our Lady," and fix your attention on a few words. This is the real Rosary.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

Non rinnovare la propria mente è come fermarsi in salita e non spingere sui pedali. Se non spingi sui pedali, non solo ti fermerai, ma di fatto scivolerai indietro e precipiterai a valle.

Inglês

Not renewing one’s mind is like stopping on the way uphill and not pressing on the pedals. If you do not press the pedals, not only will you stop, but you will actually slip back and crash downhill.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Con il ricordo di un cielo stellato la notte di san lorenzo in attesa di qualche astro cadente, dei canti dell'adorazione notturna fatta in sottocoro, tra nardo e mirra, con ancora viva la sensazione delle mani che si stringono per consegnarsi una promessa e un arrivederci, posso ripetere con convinzione le stesse parole della liturgia del giorno in cui ci siamo salutati: "Non insistere con me che ti abbandoni e torni indietro senza di te, perché dove andrai tu, andrò anch'io, e dove ti fermerai, mi fermerò; il tuo popolo sarà il mio popolo e il tuo Dio sarà il mio Dio" (Rt 1,16).

Inglês

As I picture in my mind the starlit sky on St Lawrence' night whíle awaiting some shooting star, the singing of night adoration in the background, among nard and myrrh, with the still-fresh feeling of hands shaken as a token of a promise and a goodbye, I can repeat with conviction the same words of the Liturgy of the day when we greeted each other: “Entreat me not to leave you or to return from following you; for where you go I will go, and where you lodge I will lodge; your people shall be my people, and your God my God” (Ruth 1:16).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

Non importa quale svolta prenderai, in quale corte ti avventurerai, quale hôtel particulier ti fermerai ad ammirare, c’è qualcosa in più di una storia molto intensa, ci sono migliaia di vite i cui spiriti abitano il Marais. Io, personalmente, spero di essere una di loro, più tempo vivo e lavoro qui più mi sento attaccato alle sue piccole idiosincrasie e alla sua propria personalità.

Inglês

No matter what turn you take, what courtyard you venture into, what hôtel particulier you stop to admire, there is a sense of more than just the profound history, but also of the thousands of lives whose spirits live on in the Marais. I, personally hope to be one of them -as the longer I live and work here - the more attached I become to its little idiosyncrasies and distinctive personality.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Sia teatro classico che sperimentale, film oppure festival di danza, opera o operetta, o eseibizioni oppure concerti, non importa quando arrivi e quanto tempo ti fermerai, sicuramente troverai qualcosa di eccitante per te da scoprire.

Inglês

Whether classical or experimental theatre, film or dance festivals, opera or operetta, or exhibitions and concerts - no matter when you come and how long you stay, there is sure to be something exciting for you to discover.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

16 Ma Rut rispose: «Non insistere con me perché ti abbandoni e torni indietro senza di te; perché dove andrai tu andrò anch'io; dove ti fermerai mi fermerò; il tuo popolo sarà il mio popolo e il tuo Dio sarà il mio Dio; 17 dove morirai tu, morirò anch'io e vi sarò sepolta. Il Signore mi punisca come vuole, se altra cosa che la morte mi separerà da te».

Inglês

16 Ruth said, "Don't entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God; 17 where you die, will I die, and there will I be buried: Yahweh do so to me, and more also, if anything but death part you and me." 18 When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her. 19 So they two went until they came to Bethlehem.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

Ma Rut rispose: «Non insistere con me perché ti abbandoni e torni indietro senza di te; perché dove andrai tu andrò anch'io; dove ti fermerai mi fermerò; il tuo popolo sarà il mio popolo e il tuo Dio sarà il mio Dio;

Inglês

Ruth said, 'Don't entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

No, figlie mie; io sono troppo infelice per potervi giovare, perché la mano del Signore è stesa contro di me . [14] Allora esse alzarono la voce e piansero di nuovo; Orpa baciò la suocera e partì, ma Rut non si staccò da lei. [15] Allora Noemi le disse: Ecco, tua cognata è tornata al suo popolo e ai suoi dei; torna indietro anche tu, come tua cognata . [16] Ma Rut rispose: Non insistere con me perché ti abbandoni e torni indietro senza di te; perché dove andrai tu andrò anch'io; dove ti fermerai mi fermerò; il tuo popolo sarà il mio popolo e il tuo Dio sarà il mio Dio; [17] dove morirai tu, morirò anch'io e vi sarò sepolta.

Inglês

Follow your sister-in-law.” Ruth said, “Don’t entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God; where you die, will I die, and there will I be buried.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Ma Rut replicò: «Non insistere con me che ti abbandoni e torni indietro senza di te, perché dove andrai tu, andrò anch’io, e dove ti fermerai, mi fermerò; il tuo popolo sarà il mio popolo e il tuo Dio sarà il mio Dio.

Inglês

But Ruth said, "Do not ask me to abandon or forsake you! for wherever you go I will go, wherever you lodge I will lodge, your people shall be my people, and your God my God. Wherever you die I will die, and there be buried.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

1:16 Ma Rut rispose: «Non insistere con me perché ti abbandoni e torni indietro senza di te; perché dove andrai tu andrò anch'io; dove ti fermerai mi fermerò; il tuo popolo sarà il mio popolo e il tuo Dio sarà il mio Dio;

Inglês

16 But Ruth said, "Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

Ma Rut rispose: «Non insistere con me perché ti abbandoni e torni indietro senza di te; perché dove andrai tu andrò anch'io; dove ti fermerai mi fermerò; il tuo popolo sarà il mio popolo e il tuo Dio sarà il mio Dio

Inglês

And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK