Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la formazione di cullets è da ricondurre principalmente a due tipi di procedura nel forno:
the casting rate can mainly be attributed to two kinds of processes in the furnace:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il calo rispetto al 2011 è da ricondurre alla congiuntura economica non favorevole.
the reason for the fall over 2011 is to be found in the adverse economic situation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
secondo una diversa versione, la lira è da ricondurre al mito di arione.
according to another version, the lyra is connected to the myth of arion.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il motivo di tali interruzioni è da ricondurre a un’implementazione errata dell’ipv6 nei sistemi operativi.
the reason for this relates to an incorrect implementation of ipv6 in the operating system.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in altri casi i comportamenti dolosi sono da ricondurre a problemi comportamentali come la piromania e la mitomania.
in other cases a willful behavior may be attributed to basic problems such as pyromania and mythomania.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in breve, questi interessi si possono ricondurre a due questioni chiave.
put briefly, these interests boil down to two key issues.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il primo punto riguarda l' affermazione frequente che il lavoro nero è da ricondurre in primo luogo a tasse e contributi eccessivi.
the first point concerns the repeatedly made assertion according to which undeclared work is in the first place traceable to unduly high taxes and social security contributions.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
il motivo è da ricondurre al ridotto volume delle vendite (-5,1 percento) a prezzi generalmente inferiori rispetto al 2008.
the reason for the fall is a reduced sales volume (-5.1 percent) at a price level that overall was lower than 2008.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa riduzione del disavanzo è da ricondurre più a un contenimento della spesa, soprattutto di quella corrente, che a un incremento delle entrate.
this deficit reduction relied more on expenditure restraint, especially on current expenditure, than on increased revenue.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il lento procedere del programma è da ricondurre al fatto che per trasferire il denaro è stata creata una rete di organismi decentrati.
this slow start was mainly due to the fact that a network of decentralized bodies had to be set up to distribute the funds.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il fatto che sia sorto un movimento attorno a questa questione, è da ricondurre sicuramente anche alla creazione del mercato interno.
the fact that there has been some movement is undoubtedly a consequence of the implementation of the internal market.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
nel mio paese, la germania, l'11 per cento del consumo domestico di energia è da ricondurre a perdite provocate da apparecchi in stand-by.
eleven per cent of electricity consumption in private households in the country i come from, germany, is caused by standby losses.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ciò è da ricondurre all'accresciuto grado di mobilità, all'incremento della motorizzazione e al forte sviluppo del traffico aereo.
this trend can be primarily attributed to increasing mobility and motorisation, and strong growth in air travel.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il recente rialzo è da ricondurre a vari fattori, fra i quali una domanda mondiale leggermente più robusta, la scarsità delle scorte di greggio e di prodotti della raffinazione e le maggiori tensioni geopolitiche.
the recent increase was the result of several factors, including stronger world demand, tight inventories of crude and refining products, and heightened geopolitical tensions.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
4.7.1.1 quello del trasporto è un settore complesso i cui elementi critici sono da ricondurre a cause di diversa natura, fino a coinvolgere gli stili di vita e i modelli culturali di consumo.
4.7.1.1 transport is a complex sector in which the critical elements have diverse origins involving life style choices and cultural models of consumption.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anche se ciò, come spiegatoci, è da ricondurre all' enorme mole di lavoro che il parlamento deve affrontare, questo ritardo rappresenta un fatto grave e preoccupante.
even if, as we have been told, this is due to the huge workload of parliament, this delay represents a serious and regrettable development.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
si riscontrano sulla superficie del materiale effetti chimici e fisici che sono da ricondurre a un utilizzo inadeguato (per esempio in caso d'impiego di detergenti sbagliati o di oggetti con spigoli affilati)
chemical and physical impacts on the material surface that are attributable to improper use (for exam-ple, use of incorrect cleaning products or sharp objects)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2.1 in alcuni casi l'esclusione digitale dipende da fattori comportamentali o culturali, che possono attenuarsi con il passare del tempo, mentre in altri è da ricondurre a disuguaglianze strutturali nell’organizzazione dell’economia e della società.
4.2.1 while some cases of digital exclusion are due to behaviour or culture, and can be mitigated over time, others are linked to structural inequalities in the organisation of the economy and society.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il consumo totale di energia, pari a 112 000 mwh, è aumentato complessivamente solo del 6% rispetto al 2013/2014. questo aumento è da ricondurre a un considerevole incremento della vendita di chiavi prodotte nella filiale di rocky mount negli usa. inoltre, la produzione in alpacca precedentemente a magazzino è stata trasferita nuovamente nello stabilimento.
compared to 2013/2014, the total energy consumption increased by nearly 6 % to 112,000 mwh in 2014/2015.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: