Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non si possono fare simili affermazioni a cuor leggero.
this really cannot be ignored.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
di conseguenza, la questione non è stata presa a cuor leggero.
so it was not something taken lightly.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non lo faremo a cuor leggero, ma a tutto c' è un limite.
we should not do that with any pleasure, but there are limits.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
l' impresa è troppo densa di minacce per lanciarvisi a cuor leggero.
the adventure is fraught with too many threats to be undertaken light-heartedly.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
non lo faccio a cuor leggero, ritengo sia l'unica mossa responsabile ora.
this is not something i do gladly, but i would maintain that it is the only responsible thing to do.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la lunga valutazione in sede di commissione giuridica non è stata effettuata a cuor leggero.
the lengthy analysis in the committee on legal affairs and the internal market was a very serious process.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
non è a cuor leggero che si assumono il rischio di scioperare e di scendere in strada!
they do not go on strike and demonstrate in the streets for pleasure!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se il gruppo dell'alde voterà contro i commissari designati, non lo farà a cuor leggero.
this house faces a heavy choice.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
desidero sottolineare che le scelte non sono state prese a cuor leggero, come dimostra questa discussione.
i would like to say, though, that we have not made it easier for ourselves, as this debate itself shows.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
non è a cuor leggero che combatte contro gli italiani, visto che sua moglie è una principessa italiana.
it was not with a light heart that he fought the italians, himself married to an italian princess.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono affermazioni serie queste, che non facciamo a cuor leggero, e siamo pronti a spiegare meglio:
these are serious allegations, which we are not making light-heartedly, and we shall explain below:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il tornaconto per la sicurezza che l’europa potrebbe trarne non è cosa che possiamo mettere a rischio a cuor leggero.
the security dividend that could thereby accrue to europe is not something we can risk without serious thought.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tuttavia, non certo a cuor leggero, ho votato a favore della relazione su una politica comunitaria in materia di immigrazione.
however, i voted in favour of this report on a common immigration policy, but with an extremely heavy heart.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
l' argomento è importante e le decisioni sull' autorizzazione o meno della sperimentazione clinica non possono essere prese a cuor leggero.
this is an important issue, and decisions on whether or not to authorise clinical trials cannot be taken just like that.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
si tratta di conseguenze gravi per il futuro dell' umanità, che non possono essere assunte a cuor leggero, come vorrebbe il nostro relatore.
these are grave implications for the future of humanity, and they cannot be shrugged aside, as our rapporteur seeks to do.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
l’accorato appello di maria: svegliatevi dal sonno stanco della vostra anima non può essere preso a cuor leggero, né archiviato in fretta.
this impassioned appeal by mary: "wake up from the tired sleep of your soul", should not be taken lightly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
perciò, non priviamo a cuor leggero le nostre famiglie, per soggezione o per paura, della bellezza di un’ampia esperienza fraterna di figli e figlie.
therefore, let us not thoughtlessly deprive our families, out of criticism or fear, of the beauty of a bountiful fraternal experience of sons and daughters.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so che accusate a cuor leggero di menzogna, di mediocrità, addirittura di stupidità, quanti non condividono il vostro cieco credo nei benefici dell’europa di bruxelles.
i know that you blithely accuse those who do not share your blind belief in the benefits of the europe of brussels of lies, of mediocrity and even of stupidity.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: