Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a scanso di equivoci vorrei spiegarmi meglio.
allow me to make myself quite clear.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:
a scanso di equivoci va puntualizzato quanto segue:
in order to avoid any misunderstandings the following should be underlined:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a scanso di equivoci, la dottrina sociale rientra pienamente in queste priorità.
just to make things crystal clear, the church’s social teaching falls well within the mainstream of these priorities.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conclusi che, a scanso di equivoci, dovevo migliorare la mia conoscenza del dialetto.
i concluded that, without any doubt, i must improve my knowledge of the dialect.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuttavia, a scanso di equivoci, lo stesso vale anche per l’unione europea.
however, let there be no mistake: that applies just as much to the european union.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voglio ribadire, a scanso di equivoci, che sono assolutamente a favore di questa proposta.
i am certainly in favour of this proposal, let there be no misunderstanding.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a scanso di equivoci, dev'essere chiaro che ora spetta alla turchia fare la sua parte.
let there be no misunderstanding; it is now up to turkey to act.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
a scanso di equivoci e di difficoltà di interpretazione, ritengo più opportuno darvi lettura di tale lettera.
so that there is no room for error or misinterpretation, i would prefer to read you the letter.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
a scanso di "equivoci" che penalizzerebbero il paziente, la famiglia e la società, ricordo che:
to avoid "mistakes ", that would damage the patient, his family and the whole society, i would like to remember that 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a scanso di equivoci, è da notare che la misericordia di gesù non si esprime mettendo tra parentesi la legge morale.
to avoid any misunderstanding, it should be noted that jesus' mercy was not expressed by putting moral law in parentheses.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò vale per la turchia ma, a scanso di equivoci, vale anche per qualsiasi altro paese candidato all’ adesione.
that applies in the case of turkey, but let there be no misunderstanding: it also applies in the case of any other candidate for accession.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a scanso di equivoci: è escluso che voteremo storni globali o bilanci rettificativi e suppletivi così ingenti come in passato.
let me be clear: the global transfer votes or the sabs, which are as important now as they were in the past, are excluded.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in nessuno dei 25 stati membri – mi preme affermarlo a scanso di equivoci – i parlamenti nazionali accetterebbero un simile comportamento.
our negotiations, mr president-in-office, have of course left an aftertaste, and about that i would like to speak in very plain terms.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
signor presidente, signora presidente del consiglio, onorevoli parlamentari, a scanso di equivoci ripeto: il testo richiesto è già disponibile.
mr president, madam president-in-office of the council, ladies and gentlemen, once again, to clarify the point, the text is ready.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a scanso di equivoci: il protezionismo non solo danneggia le nostre economie e la nostra competitività, ma danneggia anche e soprattutto i consumatori.
let there be no mistake: protectionism does not just harm our economies and our competitiveness, but above all it harms the consumer.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
e bene chiarire, a scanso di equivoci semantici, che si tratta di una interpretazione fatta per avvicinarci ai simboli runici in modo semplificato e facilmente decodificabile.
in order to avoid semantic ambiguity, we underline that this is an interpretation made in view of a simplified and understandable approach to the runes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a scanso di equivoci, sottolineo che nessuno può additare un altro come il colpevole e comportarsi come se non avesse nulla a che fare con l' intera faccenda.
please do not misunderstand me: no one can point the finger at anyone else and pretend that he himself has had nothing to do with this whole sorry affair.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a scanso di equivoci può essere sufficiente indicare che il prodotto è stato irradiato per motivi igienici, proprio come sul contenitore del latte viene indicato che il prodotto è pastorizzato.
to avoid any confusion, the designation that this product has been irradiated for hygienic reasons may suffice, just as it is stated on a carton of milk that the latter has been pasteurised.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
– signor presidente, onorevoli colleghi, a scanso di ogni possibile equivoco vorrei esprimere tre considerazioni preliminari.
mr president, ladies and gentlemen, for the avoidance of doubt, i would like to start with three prefatory remarks.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
vorrei chiarire - a scanso di equivoci - che non è intenzione di questa rubrica dedicarsi ad analisi numeriche; né perdersi in disquisizioni su questo complicato e discutibile argomento.
this newsletter will not concentrate on numbers nor do i wish to enter into any complicated discussions on this debatable subject.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: