Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
abbiamo effettuato
we did not carry out
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dati per il bonifico
money transfer
Última atualização: 2012-12-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ho effettuato il pagamento
i made the payment
Última atualização: 2015-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo effettuato l'ordine sul funzionamento.
we have placed the order on the operation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i dati per fare il bonifico:
the data to make the transfer:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
banca ove effettuare il bonifico:
bank when making the bank transfer:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il mio capo farà il bonifico entro domani
ricevuta di pagamento
Última atualização: 2022-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi puoi dare i tuoi dati per il bonifico bancario
can you give me your details for bank transfer
Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il bonifico dovra' essere intestato a :
the payment must be made out to:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l' anno scorso, in febbraio, abbiamo effettuato la prima lettura.
in february of last year, we had the first reading.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
abbiamo effettuato molte visite nel mondo arabo durante le ultime settimane.
we have visited the arab world repeatedly over recent weeks.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
il metodo di pagamento accettato è il bonifico bancario.
the accepted payment method is bank transfer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: