Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vorreste accennare :
you would like to mention :
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei accennare a kaliningrad.
i should like to refer to kaliningrad.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
vorrei anche accennare a taiwan.
i would also like to mention taiwan.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei poi accennare ad un altro tema.
there is something else i would like to touch on.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
desidero accennare brevemente a queste manifestazioni.
the result is a step forward in the european maritime sector.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
vorrei però accennare brevemente al settore nucleare.
i would, however, like to say a word about nuclear energy.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
in terzo luogo, vorrei accennare alle deroghe.
thirdly, let me mention the derogations.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ci era un'esperienza finale che desidero accennare.
there was one final experience that i wish to mention.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stasera vorrei soltanto accennare a due specifici aspetti.
i just want to mention two areas specifically this evening.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
flessibile. ma non accennare, completamente smokin caldo anche.
flexible. but not to mention, totally smokin' hot too.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la forza pubblica assiste senza accennare la minima reazione.
the police look on without taking any action.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei accennare che deliverance ministries ( ministri della liberazione)
i should mention that deliverance ministries, which are very popular,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: