Você procurou por: alla e mail segue l'invio postale (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

alla e mail segue l'invio postale

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

con e-mail senza firma elettronica seguite da invio postale.

Inglês

by e-mail without digital signature followed by post.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

link alla e-mail selezionato.

Inglês

email link clicked.

Última atualização: 2005-08-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

per disdire il servzio vi preghiamo di usare il modulo qui in basso e di rispondere alla e-mail di conferma che vi sarà inviata automaticamente dopo l'invio del modulo compilato.

Inglês

in order to do so we kindly ask you to fill out the form below and to confirm via the mail that will be sent to the given email address.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

<u>obsolescenza dei criteri di assegnazione delle persone alla e-mail</u>

Inglês

<u>deprecation of e-mail people assignment criteria</u>

Última atualização: 2008-07-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

il nuovo accesso alla e-mail sul cellulare anche apre nuovi giochi a porte.

Inglês

the new access to emails on cell also opens exciting new doors.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

solo le informazioni relative alla squadra e al gioco possono essere inviate alla e-mail indicata .

Inglês

only information related with the team and the game may be sent to the indicated e-mail.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per aggiungerle al suo conto, le basta utilizzare il codice confidenziale allegato alla e-mail che ha ricevuto.

Inglês

to add these miles to your account, simply use the confidential personal code included in the e-mail notification you received.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i dati forniti con ilcurriculum che si allega alla e-mail saranno raccolti e trattati con le modalità indicate nella privacy policy, che l’utente è tenuto a visionare prima dell’invio dei propri dati personali.

Inglês

personal data contained in thecv will be collected and processed in accordance with the privacy policy, which the user must read before sending his/her personal data.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

scrivendo alla e-mail di questa organizzazione al costo di cui sopra + spese postali specificando se in lingua tedesca o italiana.

Inglês

e-mail to this organization, at the above address including cost + postal expenses specifying german or italian language

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le prenotazioni devono pervenire entro il 15 luglio alla e-mail: questo indirizzo email è protetto dagli spambots. e' necessario abilitare javascript per vederlo.

Inglês

reservations to be made before 15 th july at the address: this email address is being protected from spambots.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per ogni informazione, per contatti uffici stampa, per rivenditori e altro, contattateci alla e-mail: info@vibieffe.com

Inglês

for any information, press office contacts, resellers and any other issue, contact us by e-mail: info@vibieffe.com

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se i costi sono troppo elevati o se la qualità del servizio è scadente, vale a dire se i tempi di consegna sono troppo lunghi, sempre più gente ricorrerà al fax e alla e-mail.

Inglês

if the costs become too high or if the service is not of high quality, and this relates to the length of time it takes for letters and postcards to reach their destination, then you will have to reckon on people procuring themselves a fax or working with e-mail.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

cliccare "invia" per inviare il ticket a noi dopo aver completato tutti i passi necessari esamineremo il problema entro le prossime 48 ore e riceverai una risposta alla e-mail specificata.

Inglês

click "submit" to send the ticket to us.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

a questo proposito, è quasi indispensabile inserire in fondo alla e-mail la possibilità di un approfondimento: un link che punti a una pagina online di presentazione dell’offerta oppure un allegato.

Inglês

in this regard, is almost essential to include at the bottom of the email, the possibility of a deppening: a link which points to a online page of presentation of the offer or an attachment.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

beh, io faccio credere che il motivo per cui quasi tutte le persone ingenue avrebbero probabilmente affermare che la maggior parte per quanto riguarda i piani di valorizzazione del pene naturale tendono ad essere frodi è in realtà dovuto alla e-mail falso che tutti noi ottenere professando per ingrandire 4 in per la lunghezza del pene dentro quattordici giorni.

Inglês

well i do believe the reason why almost all naive people would likely state that most regarding natural penile enhancement plans tend to be frauds is actually due to the fake e-mail we all obtain professing to enlarge 4 ins for your penile length inside fourteen days.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,543,154 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK