Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ho appena ricevuto il dvd
thanks for your prompt feedback
Última atualização: 2019-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ho appena effettuato il pagamento
allego la ricevuta della banca per velocizzare il tutto
Última atualização: 2023-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
appena ricevuto il vostro pagamento, vi invieremo l'ordine
upon receipt of your payment, we will ship your order
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. non è stato ricevuto il pagamento.
1. we haven’t received your payment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. quando sarà ricevuto il mio pagamento??
1.when must my payment be received?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ho appena ricevuto il numero 6/7 2006.
i have just received no. 6/7 - 2006.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
appena ricevuto richieste di immobili
newly received requests for real estate
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- la spedizione avverrà solo dopo aver ricevuto il pagamento.
- mailing will be effectuated only upon recieval of payment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non appena avrà ricevuto il pagamento, boa lingua spedirà il buono regalo tramite posta.
once your payment has been received, the voucher will be sent to you immediately by mail.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo appena ricevuto il numero di ottobre di 30jours .
we have just received the october issue of 30jours .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad oggi non abbiamo ricevuto il pagamento delle fatture allegate
we have not received payment for the attached invoices
Última atualização: 2020-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hai appena ricevuto un prestigioso premio internazionale.
you just received a prestigious international award.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non appena avremo ricevuto il pagamento (ci vorranno 3-5 giorni), il prodotto sarà spedito.
as soon as we receive the payment (it will take about 3-5 days), the product will be sent out.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempi di consegna : consegna a fater una volta ricevuto il pagamento
delivery time: delivery at once fater receiving the payment
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ho appena ricevuto un sito andando con transposh installato.
i’ve just got a site going with transposh installed .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ho appena ricevuto il materiale sollecitato con la mia lettera del 24 agosto 2011.
i just received the material requested in my letter of 24 august 2011.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parte del mio tempo. ho appena ricevuto il libro, grazie. sarà mia cura
part of my time. i have just received the book, thanks. i will
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecco il comunicato stampa ufficiale che abbiamo appena ricevuto:
here's the official press release we have just received:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo appena ricevuto per la quinta volta la rivista 30jours .
we have just received the magazine 30jours for the fifth time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo appena ricevuto il numero di marzo di 30giorni , interamente dedicato a benedetto xvi.
we have just received the march number of 30giorni , entirely dedicated to benedict xvi.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: