Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il risultato potrebbe portare il parlamento ad utilizzare i poteri del trattato per aprire una procedura sanzionatoria.
the outcome could lead the parliament to use treaty powers to open a sanctions procedure.
per tutelare tutti i diversi interessi, il regolamento permette di aprire una procedura secondaria in parallelo con la procedura principale.
to protect the diversity of interests, this regulation permits secondary proceedings to be opened to run in parallel with the main proceedings.
la commissione decide di aprire una procedura relativa agli aiuti alla ristrutturazione in favore di keller spa e di keller meccanica spa in italia
the commission investigates on restructuring aid to keller spa and keller meccanica spa in italy
indica le ragioni sufficienti, di cui al paragrafo 3, che hanno motivato la decisione di aprire una procedura di revoca temporanea; e
provide the sufficient grounds of the decision to initiate a temporary withdrawal procedure, referred to in paragraph 3; and
la commissione decide di aprire una procedura nei confronti del regime di aiuti all'autotrasporto merci in conto terzi nella regione friuli-venezia giulia
the commission has initiated a procedure against an aid scheme for road haulage in friuli-venezia giulia
spero che la commissione aprirà una procedura urgente nei confronti delle autorità francesi per correggere tale situazione.
i hope the commission will institute urgent proceedings against the french authorities in order to rectify this situation.