Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oh sì avevo sperato
oh yeah i had been hoping
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perché per anni avevo sperato
cause for years i had been hoping
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non è così rilassante come avevo sperato.
not as relaxing as i had hoped.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qualche volta meno di quello che avevo sperato.
sometimes fewer than i hoped.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di questo si tratta ed è quanto avevo sperato di ottenere.
that is what it was about and what i had hoped to achieve.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
avevo sperato che la commissione avrebbe presentato un programma ambizioso e ben fatto.
i had expected that the commission would come up with an ambitious and plausible programme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
avevo sperato di poter scambiare qualche parola con suor zdenka, ma fu impossibile...
i had hoped to be able to exchange a few words with sister zdenka, but it was impossible....
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anche se zara è una città incantevole, il nostro albergo non era come avevo sperato.
although zadar is a lovely city, our hotel was not as i had hoped.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i miei appunti rivelano parte di questo processo, ma non tanto quanto avevo sperato.
there is no hostility, though there is caution, more from her part, of course, than from mine.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infine, un richiamo alla politica in materia di asilo, su cui avevo sperato di poter parlare approfonditamente.
finally, a reference to asylum policy, on which i had hoped to say more.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
avevo sperato che avremmo potuto affrontare tali argomenti nell'ambito delle nuove procedure di codecisione di lisbona.
i had hoped we could have dealt with these matters under lisbon's new codecision procedures.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
da questo punto di vista, come avevo sperato, quella portoghese non si rivela affatto una presidenza di transizione o secondaria.
from that point of view, as i had hoped, the portuguese presidency has proved itself to be in no way an interim or secondary presidency.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
avevo sperato che questo problema sarebbe stato trattato con un' attenzione maggiore di quella dedicata ad un gretto gioco politico.
i had hoped this issue would be treated as more important than one subject to cheap political point-scoring.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ha prodotto esattamente quello che avevo sperato quando gli avevo chiesto di suonare sul disco – assolo, accompagnamenti, arrangiamenti scritti.
he produced exactly what i had hoped for when i asked him to play on the record – solos, comping, written arrangements.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avevo sperato in un appoggio unanime da parte del parlamento, ma evidentemente, su questo aspetto, devo uscire da quest'aula un pò delusa.
i had hoped for parliament's wholehearted approval, but it is clear that i shall have to go away disappointed.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: