Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
musicalmente avrebbe potuto trovare tranquillamente posto nel concept.
musically this could have been a concept.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egli avrebbe posto i miei interessi prima di ogni altra cosa!"
he would have put my interests first in everything!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la compagnia crocieristica avrebbe posto in atto una pratica commerciale scorretta
the crocieristica company would have placed in existence practical commercial an incorrect
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha avvertito che avrebbe posto il settore 'sotto controllo'.”
he warned that he was putting the industry "on watch".”
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"quando ho accettato, non ero consapevole della natura delle domande che mi avrebbe posto."
"when i agreed, i was unaware of the nature of the questions you would be asking."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
un simile finanziamento avrebbe posto in grado la rm di tenere i suoi prezzi artificiosamente bassi, riducendo così la capacità competitiva della tnt.
such financing would mean that royal mail is in a position to keep its prices artificially low, thus reducing tnt's ability to compete.
Última atualização: 2016-12-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"cent’anni fa, la grande guerra portò milioni di morti, e non era la guerra che avrebbe posto fine alla guerra.
"now we reflect that the great war resulted in millions of deaths and did not even make the name for itself as the war which ended all wars.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la sua abitudine era di usare l'olio sui capelli e per non sporcare il suoturbante egli avrebbe posto un pezzo di stoffa tra essa ei suoi capelli.
his habit was to use oil on his hair and in order not to soil his turban he would place a piece of cloth between it and his hair.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il "prussiano" - se fosse più familiare con la storia dei movimenti sociali - avrebbe posto la sua domanda alla rovescia.
if the “prussian” were more conversant with the history of the social movement, he would have asked the opposite question.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
orbene, queste non hanno rilevato alcun elemento di prova da cui emergesse che la france télécom avrebbe posto in essere pratiche anticoncorrenziali a danno dei propri concorrenti.
they did not find any evidence suggesting that france télécom was engaged in anti-competitive practices to the detriment of its competitors.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il jammy dodger è una delle migliori istituzioni britanniche, e molti, nel regno unito, temevano che la direttiva l' avrebbe posto fuori legge.
the jammy dodger is a fine british institution and many in the uk had feared that the directive would result in the outlawing of this biscuit.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
per esempio, nel mio paese, la finlandia, per molto tempo si è temuto che la proposta iniziale della commissione avrebbe posto interamente fine alla produzione di zucchero nel nostro paese.
for example, in my country, finland, there was fear for a long time that the original commission proposal on this subject would end sugar cultivation in our country entirely.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
così facendo, la commissione avrebbe commesso un errore manifesto di valutazione dei fatti poiché non avrebbe dimostrato che la bozza di accordo reims avrebbe posto necessariamente fine all'infrazione constatata.
the commission thereby committed a manifest error of assessment in its appraisal of the facts, since it did not establish that the draft reims agreement would necessarily put an end to the infringement which had been established.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il rapporto di amano ha anche consapevolmente rilasciato una lista di scienziati iraniani che lavorano sul programma dell’energia nucleare, sapendo che avrebbe posto le loro vite in pericolo, con tentativi di omicidi.
amano’s report also knowingly released a list of iranian scientists working on the nuclear energy program, knowing that it would place their lives in danger with assassinations attempts.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo titolo creato da nec viale infatti molte apparizioni in riviste giapponesi del tempo, ma è in definitiva mai rilasciato , apparentemente per motivi di licenza ( sega avrebbe posto il veto il concetto ).
this title created by nec avenue in fact many appearances in japanese magazines of the time but is ultimately never released, apparently for reasons of license (sega would have vetoed the concept).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mentre chiedeva una no-fly zone, ghalyun chiariva che la siria avrebbe posto termine alla sua alleanza strategica e ai legami militari con l’iran, che aveva definito “anormali”.
while calling for a no-fly zone, ghalyun clarified that syria would end its strategic alliance and military ties with iran, which he called “abnormal.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a questo scopo, egli avrebbe posto l’accento sull’orgoglio connaturato all’uomo, a causa del quale anche chi cerca di essere giusto davanti a dio si arroga il merito della sua giustizia autocompiacendosi.
for this purpose he stressed the inherent pride of man, because of which even those who try to be righteous before god take complacently to themselves the merit of his justice.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nell' ambito di rapporti istituzionali normali, un pronunciamento di questo tipo avrebbe posto fine all' intera questione; nell' unione europea, invece, le cose non funzionano così: bisogna ricorrere ad una conciliazione.
in normal administrative relations, this decision by parliament would be final; not so in the european union. a conciliation procedure had to take place.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: