Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a questo punto, vogliamo presentarvi alcune tra le più note e belle piante a fioritura primaverile.
at this point, we would like to introduce some of the most beautiful and well-known spring flowering plants:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ogni volta che cadiamo in un tranello, accade che forti, e a volte sconvolgenti emozioni riaffiorano.
each time that we fall into a sinkhole, they bring up deep and sometimes devastating emotions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci troviamo nel posto centrale del nord di quito in prossimità della strada, la vita notturna mariscal è il modo migliore per avere divertirsi con gli amici e nuove persone che hai intenzione di incontrare, anche noi siamo in prossimità del centro storico, dove tutti i più importanti e belle chiese si trovano venire e godere.
we are located in the north central place of quito near from the night life street mariscal is the best way to have fun with friends and new people that you going to meet, also we are near from the old town where all the most important and beautiful churchs are located come and enjoy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che hai fatto, portandoci fuori dall'egitto? 12 non ti dicevamo in egitto: lasciaci stare e serviremo gli egiziani, perché è meglio per noi servire l'egitto che morire nel deserto?». 13 mosè rispose: «non abbiate paura! siate forti e vedrete la salvezza che il signore oggi opera per voi; perché gli egiziani che voi oggi vedete, non li rivedrete mai più! 14 il signore combatterà per voi, e voi starete tranquilli».
why have you treated us this way, to bring us forth out of egypt? 12 isn't this the word that we spoke to you in egypt, saying, 'leave us alone, that we may serve the egyptians?' for it were better for us to serve the egyptians, than that we should die in the wilderness."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.