Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ci vediamo
only i can kill you
Última atualização: 2021-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci vediamo.
ci vediamo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ci vediamo!
looking forward to seeing you!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci vediamo domani!
see you tomorrow!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ci vediamo quindi costretti a fare una paternale ai nostri amici del senato americano.
and that is why, in this situation, we must have a serious word with our friends in the american senate.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
pertanto, ci vediamo costretti ad astenerci dal voto sull'intera relazione.
we have reservations on the abolition of the veto and progressive elimination of the pillared structure so we shall be constrained to abstain on the overall vote.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
per questa ragione, signora commissario ci vediamo purtroppo costretti a respingere entrambe le proposte.
that is why, commissioner, we must unfortunately reject these two proposals.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
invece, sempre più spesso ci vediamo costretti a esprimere critiche negative nei confronti di un numero crescente di paesi di quel continente.
but it is becoming increasingly obvious that we must make critical annotations in respect of a growing number of african countries.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
e’ con grande rammarico che ci vediamo costretti a ciò, in quanto la motivazione di base dell’ intero emendamento è essenzialmente la conservazione.
that is with real regret, since the motivation of the whole of that amendment is essentially one of conservation.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
proprio perché esse sono state inadempienti in tal senso ci vediamo costretti, se vogliamo compiere progressi in materia, a costituire i citati centri per consumatori nei nostri stati membri.
it is because of their failure to do this that we have to set up these consumer centres in our member states if we are to make progress in this area.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
nostro malgrado, questa situazione non è ulteriormente sostenibile e ci vediamo costretti a rivedere i nostri listini prezzi a far data dal 01 giugno 2013, per le seguenti famiglie prodotto:
unfortunately, this situation is no more sustainable and we are forced to revise our list with effect from june 1st 2013 for the following product lines:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
purtroppo, a causa dei danni potenziali che i sistemi di spamming possono causare al wiki, ci vediamo costretti a controllare l'accesso per la creazione e la modifica delle pagine.
unfortunately we can't allow everyone to just start creating and editing pages due to potential damage inflicted by wiki spamming systems.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma il pensiero va a tutti i musicisti (di quanti di loro possediamo i dischi!) che vediamo costretti a fare concerti davvero poco coerenti con la loro storia.
but i think about those musicians (whose records i own!) that i see doing concerts that are definitely below them for sheer financial reasons.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nell' interesse dei cittadini greci e di uno sviluppo più flessibile dell' economia di quel paese ci vediamo costretti ad astenerci dal voto su questa proposta della commissione.
in the interests of the greek citizens and a more flexible development of the greek economy, we are forced to decline our support for this commission proposal.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
ora la vediamo costretta ad accettare la lotta per i motivi più meschini.
now we see it compelled to take up the struggle on the pettiest occasions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
poiché si sta prospettando un notevole allentamento delle restrizioni all' importazione di bevande alcoliche nei paesi nordici, ci vediamo costretti a riaccendere la discussione sulla tassazione degli alcolici negli stati membri dell' unione europea.
however, as there is a possibility that restrictions on the import of alcoholic beverages into the nordic countries may be considerably relaxed, we must inject more urgency into the debate on taxation of alcohol in the eu member states.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ancora una volta ci vediamo costretti a ripetere che, se il coordinamento europeo è senz' altro indispensabile, spetta ad ogni popolo, grazie alla propria sovranità, prendere la decisione finale per stabilire chi può risiedere nel suo territorio.
meanwhile we must once again repeat the point that although european coordination is obviously essential, the people of each country must have the sovereign power to make the final decision determining who may remain on its territory.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
allora mi chiedo perché mai, dopo anni di politica comune della pesca volta principalmente alla conservazione degli stock, ci vediamo costretti a ricorrere a misure di emergenza nelle aree di pesca del merluzzo bianco nel mare d' irlanda e nel mare del nord?
why is it then that, after so many years of a common fisheries policy whose principal intention is to conserve stocks, we have to resort to emergency measures in the irish and north sea cod areas?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
questi elementi costituiscono i fondamenti di ogni moderno stato di diritto e pertanto ci vediamo costretti a dire no alla relazione. essa, infatti, mette in dubbio questi fondamenti e non merita, quindi, il nome di relazione sui diritti dell' uomo.
these two elements are the basis of every modern constitutional state, and that is why we have to say 'no' to this report, because it seeks to undermine these foundations and therefore does not merit the name'human rights report '.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: