Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oggi vorrei parlarvi della mia visione di europa.
let me tell you my vision of europe.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oggi vorrei parlarvi di giovanna d’arco, una giovane santa della fine del medioevo, morta a 19 anni, nel 1431.
today i would like to talk to you about joan of arc, a young saint who lived at the end of the middle ages who died at the age of 19, in 1431.
vorrei in effetti impiegare il poco tempo che mi rimane per parlarvi di un altro problema, di un' altra conseguenza di una misura del genere per la sicurezza.
i should in fact prefer to spend the little time i have left in dealing with another issue: the effect of a measure such as this on safety.
vorrei parlare ancora di una cosa. il consiglio era presente ieri, ed io ho ricevuto dalla presidenza del consiglio il testo del discorso del presidente.
i should like to address one more point: the council was present yesterday, and i received the speech of the president-in-office on behalf of the council presidency.
tuttavia, oggi vorrei richiamare l' attenzione di quei colleghi che dietro alla cooperazione rafforzata vedono il rischio di una concertazione troppo spinta fra grandi stati.
but today i want to address those meps who see, behind this closer cooperation, the risk of too far-reaching consultation between the large countries.
oggi vorrei parlarvi di un’altra santa che porta il nome di caterina, dopo caterina da siena e caterina da bologna; parlo di caterina da genova, nota soprattutto per la sua visione sul purgatorio.
after catherine of siena and catherine of bologna, today i would like to speak to you about another saint: catherine of genoa, known above all for her vision of purgatory.
già oggi vorrei tuttavia, a nome del mio gruppo, sottolineare quanto segue: la questione di una maggiore cooperazione europea in campo formativo si pone quale importante premessa del processo di integrazione.
today, however, i would like, on behalf of my parliamentary group, to note that increased cooperation in the field of education in europe is an important prerequisite for the integration process.
… no, ovviamente non esiste nessuna “banda dei vecchi ragazzi”; mi spiace, sarebbe un vero insulto per il presidente sudafricano parlare di una cosa del genere.
no, but of course not, there is no old boy network; i am sorry; it is an insult to the south african president to speak of an old boy network.
la settimana scorsa ho presentato la luminosa figura di francesco d’assisi, quest’oggi vorrei parlarvi di un altro santo che, nella stessa epoca, ha dato un contributo fondamentale al rinnovamento della chiesa del suo tempo.
last week i presented the luminous figure of francis of assisi; today i want to talk about another saint of the same period who made a fundamental contribution to the renewal of the church of his time: st dominic, the founder of the order of preachers, also known as dominican friars.
fra tutte le incertezze, possiamo comunque essere certi di una cosa: non siamo mai stati preparati ad affrontare il pericolo come lo siamo oggi.
however, among all the uncertainties, we can be very certain of one thing: that we have never been as prepared to face the danger as we are now.
oggi vorrei, nel corso delle catechesi sui padri della chiesa, parlare di una figura assai misteriosa: un teologo del sesto secolo, il cui nome è sconosciuto, che ha scritto sotto lo pseudonimo di dionigi areopagita.
in the course of the catechesis on the fathers of the church, today i would like to speak of a rather mysterious figure: a sixth-century theologian whose name is unknown and who wrote under the pseudonym of dionysius the areopagite.