A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parimenti, colpire l' intera commissione ci pare sproporzionato.
equally, to sack the entire commission would appear disproportionate.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cosi possono vedere se un drone può colpire l eterno dio
they can see if they can get a drone to knock the eternal god,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potremmo anche considerare l’ alternativa del congelamento dei beni, per colpire l’ di governo.
we could also consider our options with regard to freezing assets in order to get to the governing elite in belarus.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in realtà, la tassazione dovrebbe colpire l' utilizzo dell' automobile e non l' acquisto.
in general, taxation should focus on a car ' s use and not its purchase price.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
innanzitutto su una riduzione dei tassi di interesse, per impedire alla recessione che imperversa nel mondo di colpire l' europa.
the first of these is the lowering of interest rates, to prevent europe from falling into the abyss.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in terzo luogo, lei ha detto che qualsiasi valutazione circa la qualità del lavoro dei giudici non può colpire l’ indipendenza della magistratura.
you said that these decisions and, more generally, the recommendations that parliament is preparing to make should depend on two principles, which i believe we can all subscribe to and which i certainly subscribe to, as you do.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l espulsione per ragioni di sicurezza nazionale è l unico strumento che fa convivere la necessità della repressione con il rispetto delle garanzie, perché consente di colpire l area di contiguità...
the expulsion for national safety is the only instrument which unites the necessity of repression with the respect for warranties, because it allows to hit the area of adjacency..."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
non vi compariva il mozambico, vittima, adesso, di una catastrofe prevedibile, così come è prevedibile la carestia che inizia a colpire l' etiopia.
mozambique, which is now suffering a foreseeable disaster, just as the famine now threatening in ethiopia was foreseeable, is excluded from these plans.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
nel ribadire che il terrorismo non passerà, condanniamo la viltà e l' impunità che purtroppo continuano a colpire l' idea della libertà e della causa europea.
furthermore, we condemn the cowardice and impunity which are unfortunately still prevailing in opposition to the idea of freedom and the european cause.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ma la realtà è che questa immigrazione clandestina che avviene ad opera di bande e reti criminali rappresenta in se stessa un reato e, benché questa affermazione possa sembrare banale, per agire in modo efficace bisognerà colpire l' organizzazione di queste reti.
illegal immigration promoted by criminal gangs and by criminal networks is essentially a crime and, although this may appear trivial, we must direct our attack at the very basis of the organization of such networks if we wish to be effective.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i danni diretti ammontano a circa 500 000 euro, senza calcolare i danni derivanti dalla perdita di reddito futuro e dalla distruzione delle aree circostanti, che va a colpire l’ alimentazione della popolazione apicola sopravvissuta.
the direct losses come to roughly eur 500 000. this does not include the damage arising from the loss of future earnings and the destruction of the surrounding areas, which affects the foraging of the surviving populations.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non ci pare, tuttavia, che siano state intraprese azioni per la lotta alla corruzione, per un operato più efficace degli organi di ispezione fiscale, per colpire l' evasione e per il versamento dell' iva trattenuta.
no actions have been taken, however, to stamp out corruption, to make the taxation and scrutinizing authorities more efficient, to tackle tax evasion and to ensure that vat that is due is paid.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tutti i principi dovevano mirare alla sua immagine riflessa e, mirando a quel riflesso, dovevano colpire il pesce. draupadi fissò una condizione per il suo matrimonio: avrebbe sposato soltanto il principe capace di colpire l occhio del pesce in movimento, mirando al suo riflesso.
all the princes looked at its reflection. while viewing the fish from the top, they were to hit it down - something like that. (draupadi gave a condition for her marriage: she would only wed the prince who could pierce the eye of the rotating wooden fish, while looking at its reflection.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad ogni modo, qualsiasi alleanza elettorale dovrà sempre essere inquadrata all´interno di certi parametri ideologici e di principi affini all´umanesimo universalista. qualsiasi eccezione a questo che potrà colpire l´insieme, potrà essere impugnata dal livello superiore.
in any case, any electoral alliance must always be framed within certain ideological parameters and principles in affinity with universalist humanism. any exception to this which could affect the whole may be challenged by a higher level.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: