Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
come mai hai scelto questo nome?
why did you choose this name?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come mai hai scelto questo posto?
why did you choose this place?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come mai hai scelto di vivere a milano?
why did you decide to move in milan?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come mai hai tanti tatuaggi?
how come you have so many tattoos?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6-come mai hai deciso di lasciare il gruppo?
6-why did you decide to leave the group?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come mai hai questa sporcizia?"
how'd you get so dirty?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
come mai hai scartato a priori la khl?
why did you not go to try it in the khl?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come mai hai deciso si suonare in un bar qualche mese fa?
hallo! why did you decide to enter the stage in that bar just a few months ago?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feltro e plexiglas insieme: come mai hai scelto di realizzare borse con questi materiali?
plexiglas and felt together: why did you decided to make bags this way?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osservazioni estranee durante il gioco; come anche gesti, tono di voce, ecc.
extraneous remarks made during the game; also gestures, tone of voice, etc.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come mai hai scelto di venire con la tua macchina, hai fatto più di tremila chilometri.
why did you choose to come by car? it's over three thousand kilometres.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il loro tono di voce è piatta e non cambia di esibire emozioni.
their tone of voice is flat and doesn’t change to exhibit emotions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
preparati a vivere una vacanza rigenerante, come mai hai fatto prima.
prepare yourself for a vacation that renews your energy like never before.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mentre parlava, ho notato lo stanco tono di voce del commissario patten.
i should like to thank all members for their contributions to what has been a very important debate.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
> tre trucchetti : il tatto, il timing, e il tono di voce.
poiesis and the language of schizophrenia.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vieni a festeggiare il natale con noi e ti divertirai come mai hai fatto prima!
come celebrate christmas with us and you will enjoy your holidays like never before!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il mio armageddon - captive della società ho il mio tono di voce assegnato nel 2009 per questa canzone.
my armageddon - captive of society i have my speaking voice awarded in 2009 to this song. [...] ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sotto questo aspetto non voglio contraddire quanto ha affermato il collega, onorevole schulz, al quale mi associo, anche se non con lo stesso linguaggio, nè con lo stesso tono di voce.
as far as that is concerned, i would not contradict what mr schulz has just said. indeed i should like to associate myself with his comments, though not with his choice of words, and not with the loudness of his delivery.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dunque il testo si riferisce soprattutto al tono di voce e non fa alcun cenno all’accompagnamento della lettura con espressioni facciali o gesti.
thus, the text refers above all to tone of voice and makes no mention of accompanying a reading with facial expressions or gestures.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che mi ha offeso gravemente sul piano personale, gesticolando e con un tono di voce che, quello sì, non è ammissibile in un parlamento come questo.
that he should insult me seriously on a personal level, gesticulating and in a tone of voice that really is unacceptable in a parliament like this.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: