Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
come stai? spero che tu stia bene
i am very well. thank you
Última atualização: 2023-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spero che vada bene
i am attaching the file with all the information you need
Última atualização: 2021-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spero che tutto vada bene per te families
spero che tutto vada bene per voi e le vostre famiglie
Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spero che tutto vada alla grande
i hope everything goes great
Última atualização: 2023-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come se tutto vada bene.
we will be prosecuted.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spero tutto vada bene anche in futuro.
i hope for the best for the future.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
e posso fare che tutto vada bene
and i can make anything better.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come stai? spero meglio
yes how are you
Última atualização: 2021-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dopo tutto pare che tutto vada bene, no?
after all everything seems good, right?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
01 ciao elena, spero che tutto vada bene per te e le ragazze!
01 hi elena, hope everything is doing well with you and the girls! i know you’re even so often out: where are you now, italy or france? music or photos?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci facciamo prendere in giro credendo che tutto vada bene
we fool ourselves into believing, that now anything goes,
Última atualização: 2023-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3 giovanni 1:2 carissimo, faccio voti che tutto vada bene
3 john 1: 2 beloved, i wish above all things that you may prosper
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la relazione fa finta che tutto vada bene, invece non va bene affatto.
the report presents the situation as if all were well with the farming world.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
essendo ottimista, mi auguro che tutto vada per il meglio.
i hope all will go well. i hope this, because i am an optimist.
Última atualização: 2014-03-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
spero che tutto vada bene. io al festival internazionale di edimburgo quest'anno. sandro sto cantando la tua canzone preferita !!!
i hope all is well. me at the edinburgh international festival this year. sandro i am singing your song.....my way!!!
Última atualização: 2019-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
che vada bene per l anima 3 giovanni 1:2 carissimo, faccio voti che tutto vada bene
3 john 1:2 beloved, i wish above all things that you may prosper
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci pare che tutto vada a catafascio e invece tutto va per il meglio.
we think that everything is going pell-mell and yet everything goes well.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i nostri centri faranno in modo che tutto vada a posto, come dovrebbe.
our centres will enable everything to fall into place as it should.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daremo comunque il nostro appoggio e mi auguro che tutto vada per il meglio.
we will support it, at any rate, and i hope all goes well.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
carissimo, faccio voti che tutto vada bene e che tu sia in buona salute, come va bene per la tua anima.
my dear friend, i pray that you may in all respects prosper and enjoy good health, just as your soul already prospers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: