Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
crediamo che accresca la disoccupazione e al tempo stesso, correlativamente, la speculazione finanziaria.
we believe that they are leading to the growth of unemployment and a corresponding rise in financial speculation.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
nessun aiuto pubblico può essere concesso per la capacità ritirata correlativamente all’entrata di una nuova capacità.
no public aid may be granted for capacity withdrawn in association with the addition of new capacity.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che correlativamente alla soppressione dei controlli e delle formalità alle frontiere interne, occorre rendere più flessibili i controlli amministrativi presso gli uffici di destinazione;
whereas in connection with the suppression of checks and formalities at internal frontiers it is appropriate to introduce further flexibility in administrative checks at offices of destination;
il risparmiatore dovrebbe beneficiare di un sensibile calo dei costi di transazione - e correlativamente le banche tradizionali dovrebbero assistere ad una contrazione del volume delle commissioni percepite.
the saver was to benefit from a major reduction in transaction costs - and the traditional banks would see a corresponding reduction in the volume of their commissions.
le autorità competenti stabiliscono il numero di unità di bovini adulti ("uba") corrispondente al numero di animali per il quale può essere concesso un premio speciale o un premio per vacca nutrice, correlativamente alla superficie foraggera aziendale.
the competent authorities shall establish the number of lus (livestock units) corresponding to the number of animals for which a special premium or suckler cow premium may be granted, taking account of the forage area of his holding.
e' opportuno sottolineare che nei termini di quanto concordato durante il colloquio a tre, tenutosi il 18 febbraio, viene garantita la piena partecipazione del parlamento a tutte le tappe della vita del" fondo"( creato con una decisione intergovernativa), soprattutto in merito ai processi di trasferimento dei finanziamenti e di discarico, così come è inequivocabilmente chiaro il carattere eccezionale dell' iniziativa e, correlativamente, delle regole applicabili.
under the terms of the agreement reached in the trialogue of 18 february, the full involvement of parliament is, therefore, guaranteed at all stages of the life of the'fund ',( created by intergovernmental decision)- it must be stressed- particularly with regard to the processes of transferring appropriations and of discharge. the exceptional nature of the initiative and, as a correlation, that of the applicable rules is perfectly clear.