Você procurou por: cosi avremmo bisgno di un prenotazione (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

cosi avremmo bisgno di un prenotazione

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

avremmo bisogno di un ezio vanoni.

Inglês

we would need an ezio vanoni.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

avremmo bisogno di un terzo partito.

Inglês

we need a third party.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

cliccate qui per richiedere un prenotazione

Inglês

click here to request a reservation or further information

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

(la preghiamo di comunicarci il bisogno di un taxi alla prenotazione)

Inglês

(orderd by us - please tell us on your reservation)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

abbiamo solo voluto avremmo avuto più tempo di un giorno per stare qui.

Inglês

we only wish we would have had more time than one day to stay here.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

cliccate qui per richiedere un prenotazione o altre informazioni

Inglês

click here to request a reservation or additional information

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

cliccate qui per richiedere ulteriori informazioni o un prenotazione.

Inglês

click here to request a reservation or further information.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ci sono arrivato per caso, un prenotazione precedente era saltata.

Inglês

i got there by accident, a previous reservation was skipped.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chiunque ne capisca qualche cosa sa che avremmo bisogno di un importo almeno dieci volte maggiore.

Inglês

anyone with an understanding of the problem knows that we could use ten times as much.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

pensavamo che forse avremmo potuto riunire qui alcune decine di persone di un po' di paesi.

Inglês

we thought that, maybe, we could gather here a few dozen persons from several countries.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se parlassimo della società per azioni europea, avremmo qui le rappresentanza di un gran numero di enti televisivi.

Inglês

if we had been discussing the european limited company, there would have been several television crews in the gallery.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

avremmo certo potuto andare oltre, tuttavia sono favorevole al mantenimento di un numero ragionevole di obiettivi ben mirati.

Inglês

whilst we could have gone further, i welcome the fact that a reasonable number of well-focused targets remain.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

1.ricerca e prenotazione di un albergo sul sito

Inglês

1.search and reservation of a hotel

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per ogni prenotazione si può godere di un sola offerta.

Inglês

only one discount price may be applied per booking .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

visita guidata e degustazione di un vino gratis. (durata 60/90min. – prenotazione obbligatoria).

Inglês

for groups, the visit is free also but this time guided (60-90mn booking compulsory) with the presentation and tasting of one wine.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per confermare la prenotazione ho conrtesemente bisogno di un recapito telefonico

Inglês

i'm sorry for the late response

Última atualização: 2021-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le prenotazioni dovranno avvenire con il versamento di un acconto di 300,00.

Inglês

a deposit of € 300.00 is required at the time of booking, the balance will be paid during the stay.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo un capitolo sull'occupazione insignificante. avremmo bisogno di politiche di sviluppo duraturo e di un potere economico comune nell'unione europea.

Inglês

we have an insignificant chapter on employment when we need policies for lasting development and a common economic power in the european union.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

° una prenotazione di un minimo di 7 notti, sconto del 5%.

Inglês

° when booking a minimum of 7 nights, 5% discount.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

(i) prenotazione gratuita di un posto excellence in prima fila a bordo.

Inglês

(i) free reservation of an excellence seat in the front row of the plane.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,771,990,769 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK