Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
registrazioni che, va detto, non è che dessero particolari vantaggi.
the event postings followed one after another, as did the first registrations on the site. also, it has to be said that registering did not give any particular benefits.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che, poi, le portassero ovunque volessero. si dessero obiettivi loro o nessuno.
so it will lead them wherever they want to go. since only they should decide their own goals.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non sarebbe opportuno che anche questi dessero discarico alle proprie responsabilità politiche?
should they not also discharge their political responsibilities?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il fattore riunì tutti i suoi scrivani perché, ci pensassero e gli dessero un consiglio.
the bailiff summoned all his clerks together, and they were to think the matter over, and give him advice.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
volevo che mi dessero tutti pace. mi innervosivo per qualsiasi cosa. insomma, stavo malissimo.
when i came back from hospital after chemotherapy, i was not able to do anything. i just wanted to be left alone. i got nervous for whatsoever small matter. i felt incredibly bad.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per molti anni vivevano in recinti, i quali non avevano finestre che dessero all'esteriore.
for many years they lived in chambers with no windows.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi sarei attesa una discussione e una decisione che dessero più importanza al valore della persona che ai valori di borsa.
i would have looked forward to a debate and a decision which took more notice of the value of human beings than the value of shares.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
le politiche e i programmi europei dedicati alla ricerca sono stati potenziati perché dessero maggior impulso all’innovazione.
european research policies and programmes have been reinforced to better support innovation.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coloro nelle cui mani si rimetteva il denaro perché lo dessero agli esecutori dei lavori non dovevano renderne conto, perché la loro condotta ispirava fiducia.
the money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of yahweh: it was the priests'.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò significa, inoltre, che sarebbe perfetto se gli stati uniti dessero la garanzia di comportarsi come noi e di intentare da soli le azioni giudiziarie.
it means, moreover, that it might be valuable if the united states were to give a guarantee that it would behave like the rest of us and bring prosecutions itself.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
non c’è motivo per cui il bene non possa trionfare sul male, se solo gli angeli si dessero un’organizzazione ispirata a quella delle mafia.
there is no reason good can't triumph over evil, if only angels will get organized along the lines of the mafia.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ogni tanto alzavo la testa, l’isola del sud si avvicinava, ma era ancora lontana.allora cercavo nuove energie mentali che mi dessero più forza.
every time i raised my head, the southern island was approaching, but it was still far away. then i tried to give myself new energy and more mental strength.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'autorizzazione potrebbe essere sospesa con effetto immediato qualora, a giudizio delle autorità di vigilanza, l'azienda o il gruppo dessero segnali di difficoltà.
authorisation could be suspended with immediate effect should the supervisory authorities consider the company or group to be showing signs of difficulty.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20:10e nella stagione mandò a que’ lavoratori un servitore perché gli dessero del frutto della vigna; ma i lavoratori, battutolo, lo rimandarono a mani vuote.
20:10at the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. but the farmers beat him, and sent him away empty.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in un contesto, ribadisco, abbastanza delicato, abbiamo voluto cogliere cioè l' esigenza che le tre organizzazioni parlamentari dessero vita, d' accordo con il parlamento albanese, all' osservazione dei lavori parlamentari.
in a fairly delicate context, we wanted to illustrate the requirement that the three organizations should dedicate themselves to observing the parliamentary work, with the agreement of the albanian parliament.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: